[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 21 07:15:06 UTC 2014


commit 3ebbd45551fa62c6e5bf57d046a0634a88e20ad4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 21 07:15:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 km/gettor.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/km/gettor.po b/km/gettor.po
index d72562f..9de53b0 100644
--- a/km/gettor.po
+++ b/km/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "វិធី​ផ្សេងទៀត​ដើម្បី​ពន្លា​ឯកសារ .z គឺ​អ្នក​ត្រូវ​ប្ដូរ​ពួកវា​ទៅជា .zip ។\nឧទាហរណ៍ បើ​អ្នក​បាន​ទទួល​ឯកសារ​ឈ្មោះ \"windows.z\" ត្រូវ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ\nទៅជា \"windows.zip\" ។ បន្ទាប់មក​អ្នក​នឹង​អាច​ស្រាយ​វា​ជាមួយ​កម្មវិធី\nរក្សាទុក​ឯកសារ​ក្នុង​ប័ណ្នសារ​ធម្មតាfile archiver programs that probably are already installed on your computer."
+msgstr "វិធី​ផ្សេងទៀត​ដើម្បី​ស្រង់​ឯកសារ .z ចេញ គឺ​អ្នក​ត្រូវ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ពួកវា​ទៅជា .zip ។\nឧទាហរណ៍ បើ​អ្នក​បាន​ទទួល​ឯកសារ​ឈ្មោះ \"windows.z\" អ្នក​ត្រូវ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ\nទៅជា \"windows.zip\" ។ បន្ទាប់មក​អ្នក​នឹង​អាច​ស្រង់​ចេញ​ជាមួយ​កម្មវិធី\nរក្សាទុក​ឯកសារ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ​ធម្មតា​ដែល​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list