[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 21 03:15:06 UTC 2014


commit 08b802ae2843c69bf88230f1fa5a55f2127b5803
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 21 03:15:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 km/gettor.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/km/gettor.po b/km/gettor.po
index d76361c..8eb654f 100644
--- a/km/gettor.po
+++ b/km/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:14+0000\n"
 "Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr ""
+msgstr "សួស្ដី! នេះ​ជា​មនុស្សយន្ត \"GetTor\" ។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid "Thank you for your request."
-msgstr ""
+msgstr "អរគុណ​សម្រាប់​ការ​ស្នើ​សុំ។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr ""
+msgstr "ចៃដន្យ យើង​មិន​ឆ្លើយតប​អ្នក​តាម​អាសយដ្ឋាន​នេះ​ទេ។ អ្នក​គួរតែ​បង្កើត\nគណនី​ជាមួយ GMAIL.COM, YAHOO.COM ឬ YAHOO.CN រួច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល\nចេញពី​គណនី​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​នោះ។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr ""
+msgstr "សូម​ឆ្លើយតប​ទៅ​អ៊ីមែល​នេះ រួច​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ទោល​គឺ​ស្ថិតនៅ \nក្នុង​តួ​នៃ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "==================================="
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ទទួល​បាន​កំណែ​បកប្រែ​របស់ TOR\n==================================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor+fa at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​ទួល​បាន​កំណែ​បកប្រែ Tor ជា​ភាសា​របស់​អ្នក សូម​បញ្ជាក់​ភាសា\nដែល​អ្នក​ចង់​បាន​នៅ​ក្នុង​អាសយដ្ឋាន រួច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ៖\n\n    gettor+fa at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr ""
+msgstr "ឧទាហរណ៍​នេះ​នឹង​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​កញ្ចប់​កំណែ​ដែល​បាន​បកប្រែ\nសម្រាប់ Farsi (ភឺសៀន) ។ ពិនិត្យមើល​ខាងក្រោម​សម្រាប់​បញ្ជី\nកូដ​ភាសា​ដែល​បាន​គាំទ្រ។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "បើ​អ្នក​មិន​ជ្រើស​ភាសា​ទ
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
-msgstr ""
+msgstr "កញ្ចប់​ដែល​មាន​ទំហំ​តូច​ជាង\n======================"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
 "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
-msgstr "ចៃដន្យ​យើង​កំពុង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា ហើយ​យើង​មិន​អាច​បំពេញ​សំណើ​របស់​អ្នក\nបាន​ទេ​ឥឡូវនេះ។ សូម​អត់ធ្មត់ ព្រោះ​យើង​កំពុង​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ។"
+msgstr "ចៃដន្យ យើង​កំពុង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា ហើយ​យើង​មិន​អាច​បំពេញ​សំណើ​របស់​អ្នក\nបាន​ទេ​ឥឡូវនេះ។ សូម​អត់ធ្មត់ ព្រោះ​យើង​កំពុង​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:197
 msgid ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
 "requested. Please send us another package name or request the same package \n"
 "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
 "package. Make sure this is what you want."
-msgstr ""
+msgstr "ចៃដន្យ មិន​មាន​កញ្ចប់​បំបែក​សម្រាប់​កញ្ចប់​ដែល​អ្នក​បាន​ស្នើ​ទេ។\nសូម​ផ្ញើ​ឲ្យ​យើង​នូវ​កញ្ចប់​ផ្សេង ឬ​ស្នើ​កញ្ចប់​ដូចគ្នា​ម្ដងទៀត ប៉ុន្តែ\nលុប​ពាក្យ​គន្លឹះ 'split' ចេញ។ ក្នុង​ករណី​នេះ​យើង​នឹង​ផ្ញើ​កញ្ចប់\nទាំងមូល​ឲ្យ​អ្នក។ សូម​ប្រាកដ​ថា​នេះ​ជា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់បាន។"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list