[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 17 21:46:28 UTC 2014


commit ed3019036d06836763b35045a582b59eebc663fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 17 21:46:27 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 ca.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/ca.po b/ca.po
index 827128e..9e7c660 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# laia_ <laiaadorio at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: laia_ <laiaadorio at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Informació de depuració</b>\n<i>Surt del codi</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Error mentre es cercaven actualitzacions"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
 msgid ""
@@ -41,39 +42,39 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>No es pot determinar si hi ha una actualització disponible de la nostra pàgina web</b>\n\nRevisa la teva connexió de xarxa i reinicia Tails per intentar actualitzar-lo un altre cop\n\nSi el problema romàn, vés a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "El sistema està actualitzat"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió de Tails està obsoleta i pot presentar problemes de seguretat. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "L'Actualització incremental disponible requereix %{space_needed}s d'espai lliure a la partició de Tails, però només hi ha %{free_space}s disponible. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "L'actualització incremental requereix %{memory_needed}s de memòria lliure, però nomes hi ha %{free_memory}s disponible. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Error durant la detecció d'actualitzacions"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
 #, perl-brace-format
@@ -89,11 +90,11 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hauries d'actualitzar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s.\n\nIt is recommended to close all the open applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\nThe networking will be disabled after downloading the upgrade.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització disponible"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
 msgid "Upgrade now"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregant actualització"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
 #, perl-brace-format
@@ -148,22 +149,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Error mentre es descarregava l'actualització"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "L'arxiu de sortida '%{output_file}s' no existeix, però tails-iuk-get-target-file no s'ha queixat. Si us plau, informa de l'error. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Error mentre es creava la carperta temporal de descàrrega"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fallida en crear la carpeta temporal de descàrrega"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
 msgid ""
@@ -177,35 +178,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia ara"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
 msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia després"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Error mentre es reiniciava el sistema"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Fallida en reiniciar el sistema"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Error mentre s'apagava la xarxa"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Fallida en apagar la xarxa"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzant el sistema"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
 msgid ""
@@ -224,4 +225,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Error mentre s'instal·lava l'actualització"



More information about the tor-commits mailing list