[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 14 19:45:59 UTC 2014


commit bba59d49f47da773aa774fec58e58a30344525b0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 14 19:45:58 2014 +0000

    Update translations for whisperback
---
 ta/ta.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po
index c37e36a..addcd48 100644
--- a/ta/ta.po
+++ b/ta/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:40+0000\n"
 "Last-Translator: jskcse4 <jskcse4 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான தொடர்பு மின்னஞ்சல்: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான தொடர்பு OpenPGP விசை: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "சரியான கட்டமைப்பை ஏற்ற முடியவில்லை."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid "Sending mail..."
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புகிறது"
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "இது சிறிது நேரம் எடுக்கலாம்..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்பு மின்னஞ்சல் முகவரி சரியானதாக தெரியவில்லை."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்ப முடியவில்லை: SMTP பிழை."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "உங்கள் தகவல் அனுப்பப்பட்ட
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "மறைகுறியாக்கத்தின் பிழை போது ஏற்பட்டது."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "ஒரு மறைகுறியாக்கப்பட்ட மி
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "பதிப்புரிமை © 2009-2012 டெயில்ஸ் டெவலப்பர்ஸ் (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
-msgstr ""
+msgstr "டெயில்ஸ் டெவலப்பர்கள் <tails at boum.org>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid "translator-credits"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-மேம்பா
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "இது செல்லுபடியாகும் URL அல்லது OpenPGP விசையாக தெரியவில்லை."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "பதிப்புரிமை © 2009-2012 tails at boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid ""
@@ -165,31 +165,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "சுருக்கம்"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை விளக்கம்"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "உங்களை தொடர்பு கொள்ள விருப்ப மின்னஞ்சல் முகவரி"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "விருப்ப PGP விசை"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "தொழில்நுட்ப விவரங்களை உள்ளடக்க"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்புகள்"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "பிழைத்திருத்த விவரம்"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "Help"



More information about the tor-commits mailing list