[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 14 14:16:57 UTC 2014


commit b5570506adc461a729e9ae176abbfa27f8bb473b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 14 14:16:57 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 de.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 59132c6..b0e48c7 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # noble <noble at posteo.de>, 2013
 # rike, 2014
-# to_ba, 2013
+# to_ba, 2013-2014
 # nufuk <tor at nufuk.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: rike\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging Information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf unserer Website verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf unserer Webseite verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails erneut, für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
+msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar. "
+msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
 msgid ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine vollständig
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Fehler baim Suchen nach Aktualisierungen"
+msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
 #, perl-brace-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten aktualisieren auf %{name}s %{version}s</b>\n\nFür weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der Aktualisierung zu schließen.\nDer Download der Aktualisierung könnte einige Zeit von mehreren Minuten bis einigen Stunden benötigen.\nDas Netzwerk wird nach dem Download der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGröße des Downloads: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s.\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der Aktualisierung zu schließen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung könnte einige Zeit, von mehreren Minuten bis einigen Stunden, benötigen.\nDas Netzwerk wird nach dem Herunterladen der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGröße zu Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
 msgid "Upgrade available"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s dur
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid "New version available"
-msgstr "Neue Version ist verfügbar"
+msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "Downloading upgrade"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Aktualisierung herunterladen"
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s …"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
 msgid ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht herunter geladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 #, perl-brace-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging Information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
 msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Die Ausgabedatei '%{output_file}s' existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
+msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnis für Downloads"
+msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnis für Downloads"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
 msgid ""
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Neustart von Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
 msgid "Restart now"
-msgstr "Jetzt neustarten"
+msgstr "Jetzt neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
 msgid "Restart later"
-msgstr "später neustarten"
+msgstr "später neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 msgid "Error while restarting the system"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert...</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwek jetzt abgeschalten."
+msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert …</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list