[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 12 08:15:10 UTC 2014


commit 4bc2d911a3b06a1987534d7ae5f6174b1ca5529d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 12 08:15:09 2014 +0000

    Update translations for tsum
---
 he/short-user-manual_he_noimg.xhtml |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml b/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml
index f91b1e0..01defb2 100644
--- a/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml
+++ b/he/short-user-manual_he_noimg.xhtml
@@ -13,13 +13,13 @@
     <p>Tor יהפוך את המקור של התעבורה שלכם לאנונימי, וכן יצפין כל דבר בינכם לבין הרשת Tor. Tor גם יצפין את התעבורה שלכם בתוך הרשת Tor, אך אין לו את היכולת להצפין את התעבורה שלכם בין הרשת Tor לבין היעד הסופי.</p>
     <p>במידה ואתם מעבירים מידע רגיש, למשל כאשר אתם נכנסים אל אתר רשת עם שם משתמש וסיסמה, ודאו היטב כי אתם מפיקים שימוש מן HTTPS (דוגמא <strong>https</strong>://torproject.org/, ולא <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
     <h2 id="how-to-download-tor">כיצד להוריד את Tor</h2>
-    <p>האגודה אותה אנו ממליצים לרוב המשתמשים היא <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">חבילת הדפדפן של Tor</a>. אגודה זו מכילה דפדפן מוגדר מראש לדפדוף בבטיחות באינטרנט מבעד אל Tor, וזו לא מצריכה התקנה. אתם מוריד את האגודה, מחלצים את הארכיון, ומתחילים את Tor.</p>
+    <p>החבילה אנו ממליצים לרוב המשתמשים היא <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">חבילת הדפדפן של Tor</a>. חבילה זו מכילה דפדפן מוגדר מראש לדפדוף בבטיחות באינטרנט דרך Tor, ולא צורך התקנה. אתם מורידים את החבילה, פורסים את הארכיון, ומריצים את Tor.</p>
     <p>קיימות שתי דרכים שונות להשגת התוכנה Tor. באפשרותכם לדפדף בתוך <a href="https://www.torproject.org/">אתר הרשת של הפרויקט Tor</a> ולהוריד אותה שם, לחלופין באפשרותך להשתמש בתוכנית GetTor, משיב דוא״ל אוטומטי.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">כיצד להשיג את Tor דרך דוא״ל</h3>
     <p>כדי לקבל את חבילת הדפדפן של Tor בשפה האנגלית עבור Windows, שלחו דוא״ל אל gettor at torproject.org עם <strong>windows</strong> בתוך גוף ההודעה. באפשרותכם להותיר את הנושא ריק.</p>
     <p>באפשרותכם גם לבקש את חבילת הדפדפן של Tor עבור Mac OS X (רשום <strong>macos-i386</strong>), וגם Linux (רשום <strong>linux-i386</strong> עבור מערכות 32-bit או <strong>linux-x86_64</strong> עבור מערכות 64-bit).</p>
     <p>אם רצונכם בגרסא מתורגמת של Tor, רשום <strong>help</strong> במקום. אתם תקבלו דוא״ל עם הוראות ורשימה של שפות זמינות.</p>
-    <p><strong>הערה</strong>: חבילות הדפדפן של Tor עבור Linux ועבור Mac OS X גדולים למדי, ואתם לא תהיו מסוגלים לקבל איזו מן אגודות אלה עם חשבון Gmail, Hotmail או Yahoo. במידה ואתם לא יכולים לקבל את האגודה אותה ברצונכם לקבל, שלחו דוא״ל אל help at rt.torproject.org ואנחנו נמסור לכם רשימת מראות (mirror) של אתר רשת למטרה זו.</p>
+    <p><strong>הערה</strong>: חבילות הדפדפן של Tor עבור Linux ועבור Mac OS X גדולים למדי, ולא תהיו מסוגלים להשיג אף לא אחת מחבילות אלה עם חשבון Gmail, Hotmail או Yahoo. במידה ואתם לא יכולים לקבל את החבילה אותה ברצונכם לקבל, שלחו דוא״ל אל help at rt.torproject.org ואנחנו נמסור לכם רשימת מראות (mirrors) של אתר רשת למטרה זו.</p>
     <h3 id="tor-for-smartphones">Tor עבור טלפונים חכמים</h3>
     <p>באפשרותכם להשיג Tor במכשיר Android על ידי התקנת חבילה בשם <em>Orbot</em>. למידע אודות כיצד להוריד ולהתקין את Orbot, אנא עיינו בתוך <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">אתר פרויקט Tor</a>.</p>
     <p>יש לנו גם חבילות ניסיוניות עבור <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> וגם עבור <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
@@ -122,7 +122,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <h3 id="flash-does-not-work">Flash לא פועל</h3>
     <p>מטעמים של אבטחה, Flash, Java, ותוספות אחרות מנוטרלות נכון להיום למען Tor. תוספות מופעלות באופן עצמאי מן Firefox ומסוגלות לנהל פעילות על מחשבכם דבר אשר פוגע בפרטיות שלכם.</p>
     <p>סרטוני YouTube לרוב עובדים עם HTML5, וזה אפשרי לצפות בסרטונים אלו מבעד אל Tor. עליכם להצטרף אל <a href="https://www.youtube.com/html5">ניסוי HTML5</a> באתר הרשת YouTube בטרם תעמוד לרשותכם היכולת להשתמש בנגן HTML5.</p>
-    <p>שימו לב כי הדפדפן שלכם לא יזכור שהצטרפתם אל הניסוי ברגע בו תסגורו אותו, כך שיהיה עליכם להצטרף שוב אל הניסוי בפעם הבאה בה תריצו אתTor Browser Bundle.</p>
+    <p>שימו לב כי הדפדפן שלכם לא יזכור שהצטרפתם אל הניסוי ברגע בו תסגרו אותו, כך שיהיה עליכם להצטרף שוב אל הניסוי בפעם הבאה בה תריצו את חבילת הדפדפן של Tor.</p>
     <p>אנא ראו <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton שו״ת</a> למידע נוסף.</p>
     <h3 id="i-want-to-use-another-browser">ברצוני להשתמש בדפדפן אחר</h3>
     <p>מטעמים של אבטחה, אנו ממליצים לכם לדפדף ברשת מבעד אל Tor באמצעות חבילת הדפדפן של Tor. אפשרי טכנית להשתמש בתוכנית Tor עם דפדפנים אחרים, אך בעושכם כן אתכם חושפים את עצמכם למתקפות אפשריות.</p>



More information about the tor-commits mailing list