[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 10 20:46:31 UTC 2014


commit 9687a9fd20cf738833d482f38b2892c1a28bbe7d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 10 20:46:30 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 lv.po |  228 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 228 insertions(+)

diff --git a/lv.po b/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..3c7b0fd
--- /dev/null
+++ b/lv.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stdout:</i>\n"
+"%{stdout}s\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Radās kļūda pārbaudot pieejamos jauninājumus"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nespēja noteikt vai mūsu tīmekļa vietnē ir pieejams jauninājums.</b>\n\nPārbaudiet savu tīkla savienojumu un pārstartējiet Tails , lai vēlreiz mēģinātu jaunināt.\n\nJa problēma turpinās, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Sistēmā ir uzstādīti visi jauninājumi"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Šī Tails versija ir novecojusi, un tai var būt drošības problēmas."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Pieejamam inkrementālam jauninājumam nepieciešami %{space_needed}s brīvas vietas Tails sistēmas nodalījumā, tomēr pieejami ir tikai %{free_space}s."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Pieejamam inkrementālam jauninājumam nepieciešami %{space_needed}s brīvas atmiņas, tomēr pieejami ir tikai %{free_space}s."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Pieejams inkrementāls jauninājums, taču nav pieejams pilns jauninājums.\nTā tam nevajadzētu būt. Lūdzu, ziņojiet par kļūdu."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Radās kļūda nosakot pieejamos jauninājumus"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Jums vajadzētu jaunināt uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nLai uzzinātu vairāk par šo jauno versiju, skatiet %{details_url}s.\n\nTiek ieteikts jaunināšanas laikā aizvērt visas atvērtās lietotnes.\nJauninājuma lejuplāde var ilgt ilgāku laika sprīdi - sākot ar dažām minūtēm, līdz pat vairākām stundām.\nPēc jauninājuma lejuplādes tiks atspējotas ar tīklu saistītās darbības.\n\nLejuplādes lielums: %{size}s\n\nVai vēlaties jaunināt tagad?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Pieejams jauninājums"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Jaunināt tagad"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Jaunināt vēlāk"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Jums jāveic manuāla jaunināšana uz %{name}s %{version}s.</b>\n\nLai uzzinātu vairāk informācijas par šo jauno versiju, ejiet uz %{details_url}s.\n\nUz šo versiju nav iespējams automātiski jaunināt Jūsu ierīci.\n\nLai uzzinātu kā jaunināt manuāli, skatiet https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid "New version available"
+msgstr "Pieejama jauna versija"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Lejuplādē jauninājumu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Lejuplādē jauninājumu priekš %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Nevarēja lejuplādēt jauninājumu.</b>\\n\\nPārbaudiet savu tīkla savienojumu un pārstartējiet Tails , lai vēlreiz mēģinātu jaunināt.\\n\\nJa problēma turpinās, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Radās kļūda lejuplādējot jauninājumu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Neeksistē izvades datne '%{output_file}s' , taču tails-iuk-get-target-file nenorādīja šo problēmu. Lūdzu, ziņojiet par kļūdu."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Radās kļūda izveidojot pagaidu lejuplādes direktoriju"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu lejuplādes direktoriju"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Jūsu Tails ierīce ir sekmīgi jaunināta.</b>\n\nDaži drošības līdzekļi tika uz laiku atspējoti.\nPēc iespējas drīz pārstartējiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vēlaties pārstartēt tagad?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Pārstartēt Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+msgid "Restart now"
+msgstr "Pārstartēt tagad"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+msgid "Restart later"
+msgstr "Pārstartēt vēlāk"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Radās kļūda pārstartējot sistēmu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Neizdevās pārstartēt sistēmu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Radās kļūda izslēdzot tīklu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Neizdevās izslēgt tīklu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Jaunina sistēmu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Jūsu Tails ierīce tiek jaunināta...</b>\n\nDrošības apsvērumu dēļ, pašlaik tīkls ir atspējots."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Radās kļūda instalējot jauninājumu.</b>\\n\\nJūsu Tails ierīce ir jālabo, un tai var būt grūtības pārstartēties.\\n\\nLūdzu, sekojiet norādēm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Radās kļūda instalējot jauninājumu"



More information about the tor-commits mailing list