[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 9 22:46:17 UTC 2014


commit 4ee3b4d401e8a32c9f1f9785a8efbc86fbd64a92
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 9 22:46:17 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 he/network-settings.dtd |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 42b0ea8..50d73fe 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -2,13 +2,13 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Before the Tor Browser Bundle tries to connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "כן">
 <!ENTITY torSettings.no "לא">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "אילו מן הבאים מתאר את המצב שלך באופן הטוב ביותר?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "עלי להגדיר הגדרות רשת תקשורת.">
 <!ENTITY torSettings.configure "הגדר">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "חיבור האינטרנט של חשב זה הינו נקי ממכשולים.">
@@ -17,11 +17,11 @@
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "האם מחשב זה צריך להשתמש בפרוקסי כדי לגשת אל האינטרנט?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "הזן את הגדרות הפרוקסי.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "המידה וחיבור האינטרנט של מחשב זה הינו מצונזר, יהיה עליך להשיג ולהשתמש בממסרי גשר.&#160; היה ולא, פשוט לחץ על התחבר.">
 
 <!-- Other: -->
@@ -41,15 +41,15 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב זה עובר דרך חומת אש שרק מאפשר חיבורים ליציאות מסוימות">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "יציאות מורשות:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ספק האינטרנט שלי (ISP) חוסם חיבורים אל הרשת Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "העתק את יומן Tor אל לוח גזירה">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "עזרת ממסר גשר">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges which are hidden relays that are more difficult to block.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "כדי להשיג ממסרי גשר, השתמש בדפדפן רשת בכדי לבקר בעמוד הבא:  https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses is to send mail to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an email address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "You can also request bridge relays by sending mail to help at rt.torproject.org.">



More information about the tor-commits mailing list