[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 9 22:46:01 UTC 2014


commit 58e495827c1fcc92bef6b5668da92f18579a38fa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 9 22:45:59 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 he/he.po |  131 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 14aa512..ac6941e 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # aharonoosh <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012
+# Kunda, 2014
 # Chilimong <hunter.pry at gmail.com>, 2013
 # blackbird <yaelgogol at gmail.com>, 2012-2013
 # Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2010
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Chilimong <hunter.pry at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 11:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-09 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kunda\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +27,22 @@ msgstr ""
 msgid "%(distribution)s installer"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:807
+#: ../liveusb/gui.py:808
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s נבחר"
 
-#: ../liveusb/gui.py:437
+#: ../liveusb/gui.py:439
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:443
+#: ../liveusb/gui.py:445
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1023
+#: ../liveusb/creator.py:1020
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s כבר ניתן לפרמוט"
@@ -98,16 +99,16 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
+#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "חישוב  SHA1 של %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1336
+#: ../liveusb/creator.py:1333
 msgid "Cannot find"
 msgstr "לא יכול למצוא"
 
-#: ../liveusb/creator.py:545
+#: ../liveusb/creator.py:542
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "יוצר  %sMB זכרון עקבי"
 
-#: ../liveusb/gui.py:565
+#: ../liveusb/gui.py:567
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr ""
@@ -141,11 +142,11 @@ msgstr ""
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:781
+#: ../liveusb/gui.py:782
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ההורדה הושלמה!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:785
+#: ../liveusb/gui.py:786
 msgid "Download failed: "
 msgstr "הורדה נכשלה:"
 
@@ -154,16 +155,16 @@ msgstr "הורדה נכשלה:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s מתקבל..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1121
+#: ../liveusb/creator.py:1118
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "הכונן הוא loopback, מדלג על אתחול MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:816
+#: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1201
+#: ../liveusb/creator.py:1198
 msgid "Error probing device"
 msgstr "מכשיר הגורם לטעות"
 
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך שגוי. ני
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1063
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "יצירת %(device)s כ FAT32"
@@ -204,9 +205,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:174
 msgid "Install Tails"
-msgstr ""
+msgstr "התקן Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:628
+#: ../liveusb/gui.py:630
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "התקנה הושלמה!"
 
@@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "התקנה הושלמה!"
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:629
+#: ../liveusb/gui.py:631
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "ההתקנה הושלמה. לחץ OK כדי ללסגור את התוכנית."
 
-#: ../liveusb/creator.py:919 ../liveusb/creator.py:1242
+#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "מתקין bootloader..."
 
@@ -227,28 +228,28 @@ msgstr "מתקין bootloader..."
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "יצירת ה־USB החי נכשלה!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1337
+#: ../liveusb/creator.py:1334
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "ודא שפרסת את כל הקובץ הדחוס לפני הרצת התכנית."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1213
+#: ../liveusb/creator.py:1210
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "נא לוודא שכונן ה־USB שלך מחובר ושלאחר פרמוט מערכת הקבצים שלו היא מסוג FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:838
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "צירוף %s קיים  אחרי שעושים אי צירוף"
 
-#: ../liveusb/gui.py:571
+#: ../liveusb/gui.py:573
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "אין מקום פנוי במכשיר  %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:805
+#: ../liveusb/creator.py:802
 msgid "No mount points found"
 msgstr "לא נמצאו נקודות חיבור"
 
@@ -259,20 +260,20 @@ msgid ""
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:552
+#: ../liveusb/gui.py:554
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "מחיצה מהסוג FAT16; גודל הגבלת כיסוי ל2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:548
+#: ../liveusb/gui.py:550
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:845
+#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:619
+#: ../liveusb/gui.py:621
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "אחסון מתמשך"
 
@@ -280,19 +281,19 @@ msgstr "אחסון מתמשך"
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:700 ../liveusb/gui.py:730
+#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "אנא וודא את בחירת ההתקן שלך"
 
-#: ../liveusb/gui.py:465
+#: ../liveusb/gui.py:467
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:470
+#: ../liveusb/gui.py:472
 msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1260
+#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "הסרת קובץ %(file)s"
@@ -301,12 +302,12 @@ msgstr "הסרת קובץ %(file)s"
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "מסיר מערכת הפעלה קיימת,"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
+#: ../liveusb/creator.py:1112
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "הגדרה מחדש של Master Boot Record של %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:792
+#: ../liveusb/gui.py:793
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "בחירת ISO חי"
 
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "בחירת ISO חי"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "מגדיר את קובץ אתחול  OLPC.."
 
-#: ../liveusb/creator.py:719
+#: ../liveusb/creator.py:716
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -326,7 +327,7 @@ msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "סוג המקור לא תומך באישור של בדיקת שלמות ISO MD5 , דלג "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1149
+#: ../liveusb/creator.py:1146
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
 
@@ -334,13 +335,13 @@ msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
 msgid "Target Device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:665
+#: ../liveusb/gui.py:667
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
 "again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:795
+#: ../liveusb/gui.py:796
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
@@ -384,11 +385,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:882
+#: ../liveusb/creator.py:879
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:914
+#: ../liveusb/creator.py:911
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "אי אפשר לשנות תוית  עוצמת קול: %(message)s"
@@ -407,24 +408,24 @@ msgstr "לא יכול להעתיק  %(infile)s  ל %(outfile)s :  %(message)s"
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "לא ניתן למצוא כונן USB כלשהו"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1203
+#: ../liveusb/creator.py:1200
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "לא נמצא התקן נתמך"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1043
+#: ../liveusb/creator.py:1040
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "אי אפשר למצוא חלוקה"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1283
+#: ../liveusb/creator.py:1280
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "אי אפשר לקבל Win32_LogicalDisk. שאילתת win32com לא מחזירה תוצאות."
 
-#: ../liveusb/gui.py:693
+#: ../liveusb/gui.py:695
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "אי אפשר לצרף את המכשיר."
 
-#: ../liveusb/creator.py:793
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "אי אפשר לצרף מכשיר: %(message)s"
@@ -439,18 +440,18 @@ msgstr "אי אפשר להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה הקוד
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "אי אפשר להסיר קובץ ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1118
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "אי אפשר להגדיר מחדש MBR.  יכול להיות שאין לך חבילת `syslinux` מותקנת"
 
-#: ../liveusb/gui.py:801
+#: ../liveusb/gui.py:802
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "אי אפשר להשתמש בקובץ  הנבחר. יכול להיות שתצליח אם תעביר את ה ISO  \nשלך למחיצה הראשית של הכונן (למשל, \\  :C)."
 
-#: ../liveusb/creator.py:700
+#: ../liveusb/creator.py:697
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "אי אפשר לכתוב על  %(device)s, מדלג"
@@ -459,12 +460,12 @@ msgstr "אי אפשר לכתוב על  %(device)s, מדלג"
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO לא ידוע, מדלג על אישור בדיקת שלמות"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "טעות dbus לא ידועה כשמנסים לצרף מכשיר: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:768 ../liveusb/creator.py:893
+#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "מערכת קבצים לא ידועה. המכשיר שלך צריך פרמוט מחדש."
 
@@ -473,34 +474,34 @@ msgstr "מערכת קבצים לא ידועה. המכשיר שלך צריך פר
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "שחרור לא ידוע: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:830
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:826
+#: ../liveusb/creator.py:823
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:879
+#: ../liveusb/creator.py:876
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:773 ../liveusb/creator.py:896
+#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "מערכת הקבצים אינה נתמכת: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:771
+#: ../liveusb/creator.py:768
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1216
+#: ../liveusb/creator.py:1213
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -527,16 +528,16 @@ msgstr "מאשר בדיקת שלמות  SHA1 של תמונת LiveCD"
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "מאשר בדיקת שלמות SHA256 של תמונת LiveCD"
 
-#: ../liveusb/creator.py:890 ../liveusb/creator.py:1209
+#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "מערכת הקבצים מאומתת..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:729
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "אזהרה: יצירת שכבת קבע חדשה תמחק את הקיימת."
 
-#: ../liveusb/gui.py:679
+#: ../liveusb/gui.py:681
 msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
@@ -555,14 +556,14 @@ msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להפעיל בAdministrator. כדי ל
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "כותב למכשיר ב      %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:701
+#: ../liveusb/gui.py:703
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:718
+#: ../liveusb/gui.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -570,13 +571,13 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:607
+#: ../liveusb/creator.py:604
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "אתה משתמש בגרסה ישנה של  syslinux-extlinux שלא תומכת במערכת קבצים  ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:786
+#: ../liveusb/gui.py:787
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "ניתן לנסות שוב כדי להמשיך את ההורדה שלך"
 



More information about the tor-commits mailing list