[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 2 09:16:36 UTC 2014


commit 702915fcb6dc625d1d451ab18d7015a0f4d0a8c6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 2 09:16:36 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 fr_CA.po |  230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 230 insertions(+)

diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..cd46a9f
--- /dev/null
+++ b/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# bassmax <adr.poubelle at gmail.com>, 2013
+# Towatowa441, 2013
+# Alain-Olivier  Breysse, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Alain-Olivier  Breysse\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stdout:</i>\n"
+"%{stdout}s\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Information de débogage</b>\n<i>code de sortie</i> : %{exit_code}i\n\n<i>stdout :</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr :</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>N'a pas pu déterminer si une mise à niveau est disponible depuis notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Le système est à jour"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sécurité."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Une mise à niveau incrémentale est disponible, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau disponibles"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications ouvertes pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau pourrait prendre longtemps, de plusieurs minutes à quelques heures.\nLe réseau sera désactivé après le téléchargement de la mise à niveau.\n\nTaille du téléchargement : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Mise à niveau disponible"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Mettre à niveau maintenant"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Mettre à niveau plus tard"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n"
+"\n"
+"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nNotez qu'il n'est pas possible de faire une mise à niveau automatique sur votre système. Les mises à niveau automatiques sont seulement possibles sur un dispositif Tails installé en utilisant l'Installateur Tails.\n\nPour apprendre à mettre à niveau manuellement, aller sur https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+msgid "New version available"
+msgstr "Nouvelle version disponible"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifier votre connexion réseau et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, aller sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Information de débogage</b>\n<i>code de sortie </i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr :</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Échec lors du téléchargement de la mise à niveau"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bogue."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Échec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Échec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Redémarrer Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+msgid "Restart now"
+msgstr "Redémarrer maintenant"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
+msgid "Restart later"
+msgstr "Redémarrer plus tard"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Échec lors du redémarrage du système"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Échec lors du redémarrage du système"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Échec lors de l'arrêt du réseau"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Échec lors de l'arrêt du réseau"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Mise à niveau du système"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement désactivé."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails doit être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Erreur lors de l'installation de la mise à niveau"



More information about the tor-commits mailing list