[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 1 23:15:20 UTC 2014


commit aebc2b4e1f60e2750e61413b5978b1808a334a93
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 1 23:15:20 2014 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fr_CA/vidalia_fr_CA.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/vidalia_fr_CA.po b/fr_CA/vidalia_fr_CA.po
index 2db14bc..3e3fe50 100644
--- a/fr_CA/vidalia_fr_CA.po
+++ b/fr_CA/vidalia_fr_CA.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-01 23:10+0000\n"
 "Last-Translator: Phoul <colin at torproject.org>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Cancel"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Saving Settings"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Bandwidth Graph"
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Show the help browser"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Show the network map help"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
 "configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier à la fois une adresse IP ou un nom d'hôte et un numéro de port afin de configurer Tor à l'usage d'un mandataire pour accéder à Internet."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du proxy"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Username:"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez choisir le type de mandataire."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un ou plusieurs ponts."
 
 msgctxt "PluginEngine"
 msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Non"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Retry"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Browse"



More information about the tor-commits mailing list