[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 25 00:45:30 UTC 2014


commit 4cd787f2b06d9229b05216dd0e5587d9abfdb826
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 25 00:45:29 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 zh_CN/zh_CN.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 0241813..58abb65 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 # ln191810 <ln191810 at gmail.com>, 2012
 # ln191810 <ln191810 at gmail.com>, 2012
 # xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2014
 # xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "持久保存工作数据?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">帮助</a>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid "Yes"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "管理员密码"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">帮助</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:5
 msgid ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "伪装 Windows"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">帮助</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:12
 msgid ""
@@ -117,27 +118,27 @@ msgstr "激活 Microsoft Windows XP 伪装"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 地址欺骗"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">帮助</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "欺骗 MAC 地址,隐匿您的网卡到本地网络的序列号。这可以帮助您隐藏自己的地理位置。"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "欺骗 MAC 地址通常都是安全的,但也存在引发或导致网络连通问题的可能。请参阅文档。"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "欺骗所有 MAC 地址"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "



More information about the tor-commits mailing list