[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 23 15:45:54 UTC 2014


commit 7e72bc7687058c9b01f3b84e64d7687231921419
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 23 15:45:54 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 da.po |  128 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/da.po b/da.po
index b055584..fef3c52 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # andersd <andersd at riseup.net>, 2013
 # bna1605 <bna1605 at gmail.com>, 2014
+# cookiefox <neoleo at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: bna1605 <bna1605 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: cookiefox <neoleo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,24 +20,16 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stdout:</i>\n"
-"%{stdout}s\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr "<b>Fejlfindings information</b>\n<i>slut kode</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
+msgstr "For debugging information, se ~/.xsession-errors."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter opdateringer"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -45,39 +38,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der er en opgradering tilgængelig på vores hjemmeside.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "Ingen automatisk upgradering er tilgængelig fra vores hjemmeside for denne version"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "din enhed er ikke lavet med Tails installeren"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails er startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "der er ikke nok fri plads på Tails system partition"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er ajour"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "En gradvis opdatering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opdatering. Dette burde ikke ske. Rapporter venligst fejlen."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -93,44 +111,44 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du burde opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s.\n\nVi foreslår at du lukker alle åbne applikationer mens du opgraderer.\nOpgraderingen vil tage et par minutter til et par timer.\nNetworking vil blive deaktiveret efter du har downloadet opgraderingen.\n\nDownload størrelse: %{size}s\n\nVil du opgradere nu?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Opgradering tilgængelig"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Opgrader nu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Opgrader senere"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
 "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
 "\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Du burde manuelt opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s.\n\nDet er ikke muligt at opgradere til denne version automatiskt.\n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Du bør manuelt opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne version, gå til %{details_url}s.\n\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til denne nye version: %{explanation}s.\n\nFor at lære hvordan man manuelt opgraderer, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "En ny version er tilgængelig"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Henter opdatering"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -138,36 +156,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\\n\\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr "<b>Fejlfindings information</b>\n<i>slut kode</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fejl under download af opdateringen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Output filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapporter venligst dette som en fejl."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -177,46 +185,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Dit Tails apperat blev opgraderet med succes.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Genstart Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Genstart nu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Genstart senere"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Systemet kunne ikke genstartes"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Kunne ikke nedlukke netværket"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Opdaterer systemet"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Dit Tails apperat bliver opgraderet...</b>\n\nFor sikkerheds årsager er networking blevet deaktiveret."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -224,6 +232,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\\n\\nDit Tails apperat har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fejl under installeringen af opdateringen"



More information about the tor-commits mailing list