[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 23 13:15:41 UTC 2014


commit 7069aaa8be0d73e7669a0d2f2b96bf8779beed14
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 23 13:15:40 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 da/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index 8dba6b1..8ed135f 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Indstil">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil forbinde direkte til Tor netværket.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer">
 <!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Skal denne computer bruge en proxy for at forbinde til internettet?">
@@ -49,8 +49,8 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde dig til Tor netværket er det muligt at din internet udbyder (ISP) eller anden myndighed blokerer Tor. &#160; Det er ofte muligt at komme rundt om en blokade ved at bruge en Tor bro. En bro er et relæ som ikke er på den offentliggjorte liste og som derfor er sværere at blokkere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Her er tre måder at få fat på en bro adresse:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">



More information about the tor-commits mailing list