[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 20 23:15:42 UTC 2014


commit f946d7c103cfe0b56eb47d2b0cdc372880a6840b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 20 23:15:40 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 uk/aboutTor.dtd |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 73 insertions(+)

diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..c4ef3da
--- /dev/null
+++ b/uk/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Про Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Схоже, що цей браузер застарів.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Окрім того, цей браузер застарів.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Натисніть на цибулинку, а потім виберіть Download Tor Browser Bundle Update.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Перевірити налаштування мережі Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Вітання!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Даний браузер налаштований на використання Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Тепер Ви можете переглядати Інтернет анонімно.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Щось пішло не так!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не працює в даному браузері.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Для отримання допомоги, будь ласка звертайтеся">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Пошук">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+   - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+   - same time).   In English, the sentence reads:
+   -    Search securely with Startpage.
+   - or:
+   -    Search securely with DuckDuckGo.
+   - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+   - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+  -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Пошук">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Пошук">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "безпечно">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "безпечно">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "з">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "з">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Початкова сторінка">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Додаткова інформація:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Країна і IP-адреса:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Кінцевий вузол:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Цей сервер не реєструє інформацію про відвідувачів.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Що далі?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor це НЕ все, що потрібно для анонімності! Можливо, Вам доведеться змінити деякі Ваші звички перегляду, щоб гарантувати безпеку Вашу особистості.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Поради як залишитись анонімним »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ви можете допомогти!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Є багато способів допомогти зробити Tor мережу швидше і сильніше:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустити релейний вузол Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Запропонувати свою допомогу »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Пожертвувати »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor - це US 501(c)(3) некомерційний проект, що призначений для дослідження, розробки і навчання анонімності та конфіденційності он-лайн.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Дізнатися більше про проект Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list