[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 20 23:15:38 UTC 2014


commit b7c2688194a60fb8e4f6bf5b8e16513893bf3d8a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 20 23:15:37 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 uk/aboutTor.dtd |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd
index 4e63a53..c4ef3da 100644
--- a/uk/aboutTor.dtd
+++ b/uk/aboutTor.dtd
@@ -56,11 +56,11 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Кінцевий вузол:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Цей сервер не реєструє інформацію про відвідувачів.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Що далі?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor це НЕ все, що потрібно для анонімності! Можливо, Вам доведеться змінити деякі Ваші звички перегляду, щоб гарантувати безпеку Вашу особистості.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Поради як залишитись анонімним »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ви можете допомогти!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Є багато способів допомогти зробити Tor мережу швидше і сильніше:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустити релейний вузол Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Запропонувати свою допомогу »">



More information about the tor-commits mailing list