[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 19 21:45:50 UTC 2014


commit 877b8816eb52d22a95039ea079675eb1d4d1253a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 19 21:45:49 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 zh_CN.po |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index fa0b75c..f394f1e 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 04:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 21:20+0000\n"
 "Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>Debugging information</b>\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
 "%{stderr}s"
 msgstr "<b>调试信息</b>\n<i>退出代码</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "检查更新时错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -45,39 +45,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>无法从我们的网站上检测是否有升级可用</b>\n\n请检查您的网络连接,并且重启Tails然后重新尝试升级\n\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231
+msgid "no incremental upgrade is available."
+msgstr "没有增量升级可用。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "your device was not created using Tails Installer."
+msgstr "您的设备并未使用 Tails 安装器创建。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237
+msgid "your device is not writable."
+msgstr "您的设备不可写入。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "there is not enough free space on your device."
+msgstr "您的设备上没有足够的可用空间。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243
+msgid "there is not enough free memory."
+msgstr "没有足够的可用内存。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "对原因 '%{reason}s' 没有可用的说明。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系统已是最新"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "此版本的 Tails 已过时,可能存在安全性问题。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要在 Tails 的系统分区有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "增量升级可用但是没有完整升级。\n这不应该发生,请将此事报告为bug。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "检测可用升级时错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -93,44 +118,44 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>您应该升级到 %{name}s %{version}s.</b>\n\n查看关于新版本的更多信息,请到 %{details_url}s.\n\n建议在升级过程中关闭所有打开的程序\n下载升级可能需要用很长时间,从数分钟到数小时不等\n下载升级之后网络将被禁用\n\n下载大小: %{size}s\n\n您想现在升级么?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有升级可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "现在升级"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍后升级"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
 "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
 "\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>您应该手动升级到 %{name}s %{version}s。</b>\n\n有关此版本的更多信息,请见 %{details_url}s。\n\n无法自动升级您的设备到这个新版本。\n\n要了解如何进行手动升级,请阅 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>您应当手动升级到 %{name}s %{version}s。</b>\n\n有关此版本的更多信息请见 %{details_url}s。\n\n不能自动升级您的设备到新版本 %{explanation}s。\n\n关于如何进行手动升级,请见 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
 msgid "New version available"
 msgstr "新版本可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "正在下载升级"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "正在下载升级包到%{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -138,7 +163,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>该升级不能被下载.</b>\\n\\n检查您的网络连接,并且重启Tails然后重新尝试升级.\\n\\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>Debugging information</b>\n"
@@ -148,26 +173,26 @@ msgid ""
 "%{stderr}s"
 msgstr "<b>调试信息</b>\n<i>退出代码</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "在下载升级时出现错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "输出文件'%{output_file}s'不存在,但是 tails-iuk-get-target-file 并没有察觉,请将此事报告为bug。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立临时下载目录时出错"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "创建临时下载目录时错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -177,46 +202,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>您的Tails设备成功升级</b>\n\n一些安全特性已经被临时禁用.\n您应该尽快重启到新版本\n\n您想重启么?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重启Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569
 msgid "Restart now"
 msgstr "现在重启"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍后重启"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重启系统时出现错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "重启系统失败"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "关闭网络时错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "关闭网络失败"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "正在升级系统"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>您的Tails已经被成功升级...</b>\n\n为了安全原因,网络连接已经被禁用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -224,6 +249,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安装更新时出现错误</b>\\n\\n您的Tails设备需要修复,并且可能无法重启.\\n\\n请查看以下说明:file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安装升级时出错"



More information about the tor-commits mailing list