[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 19 19:45:19 UTC 2014


commit 0cb9a089456d8f9696d5e71a728bbdc7ded5b2ae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 19 19:45:18 2014 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 uk/ssl-observatory.dtd |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/uk/ssl-observatory.dtd b/uk/ssl-observatory.dtd
index e364564..042561e 100644
--- a/uk/ssl-observatory.dtd
+++ b/uk/ssl-observatory.dtd
@@ -20,8 +20,8 @@ to turn it on?">-->
 <!-- Observatory preferences dialog -->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-"It is safe to enable this, unless you use a very
-intrusive corporate network:">
+"Включення даної опції є безпечним, крім випадків 
+використання дуже нав'язливої корпоративної мережі:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
 "Безпечно, крім випадку коли Ви використовуєте корпоративну мережу з секретними іменами серверів:">
@@ -39,7 +39,7 @@ intrusive corporate network:">
 "Ця опція вимагає наявності встановленого та включеного Tor.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
-"When you see a new certificate, tell the Observatory which ISP you are connected to">
+"При отриманні нового сертифікату, повідомити Observatory до якого провайдера Ви підключені">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
 "This will fetch and send the "Autonomous System number" of your network.  This will help us locate attacks against HTTPS, and to determine whether we have observations from networks in places like Iran and Syria where attacks are comparatively common.">
@@ -59,10 +59,10 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-"For example, when you visit https://www.something.com, the certificate
-received by the Observatory will indicate that somebody visited
-www.something.com, but not who visited the site, or what specific page they
-looked at.  Mouseover the options for further details:">
+"Наприклад, коли Ви відвідуєте https://www.something.com, сертифікат 
+отриманий Observatory покаже, що хтось побував на www.something.com,
+але не покаже хто зайшов на сайт, або які конкретні сторінки він 
+переглядав. Наведіть курсор миші для отримання більш докладної інформації:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Приховати додаткові опції">
 
@@ -70,13 +70,13 @@ looked at.  Mouseover the options for further details:">
 "Перевіряти сертифікати навіть якщо Tor недоступний">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
-"We will still try to keep the data anonymous, but this option is less secure">
+"Ми як і раніше будемо намагатися зберегти дані анонімними, але цей варіант менш безпечний">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns 
-"Submit and check certificates for non-public DNS names">
+"Відправити і перевірити сертифікати для непублічних DNS імен">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
-"Unless this option is checked, the Observatory will not record certificates for names that it cannot resolve through the DNS system.">
+"Якщо ця опція відключена, Observatory не записуватиме сертифікати для імен, які він не зможе визначити через DNS.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Показати додаткові опції">
 
@@ -86,10 +86,10 @@ looked at.  Mouseover the options for further details:">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.title "ПОПЕРЕДЖЕННЯ від SSL Observatory">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Показати цепочку сертифікатів">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Я розумію">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFF's SSL Observatory has issued a warning about the HTTPS certificiate(s) for this site:">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "If you are logged in to this site, it may be advisable to change your password once you have a safe connection.">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFF SSL Observatory видав попередження для HTTPS сертифікат(-а/-ів) для цього сайту:">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Якщо Ви увійшли у обліковий запис на цьому сайті, може бути доцільним змінити пароль, як тільки у Вас з'явиться безпечне з'єднання.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Submit and check self-signed certificates">
+"Відправити і перевірити самопідписуючі сертифікати">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"This is recommended; cryptographic problems are especially common in self-signed embedded devices">
+"Це рекомендується; криптографічні проблеми особливо поширені в самопідписуючих вбудованих пристроях">



More information about the tor-commits mailing list