[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 16 14:15:37 UTC 2014
commit a59dd00d9beb0b1a19fdb10f3dc233058e245446
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 16 14:15:36 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
nb/network-settings.dtd | 14 ++++++++++----
1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
index ac162a1..3f393d0 100644
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,13 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan koble til Tor-nettverket, kan det være at Internettleverandøren din (ISP), eller et annet byrÃ¥/institusjon/etat blokkerer Tor.   Som regel kan du omgÃ¥ dette problemet ved Ã¥ bruke Tor-broer som er skjulte reléer, og som er vanskeligere Ã¥ blokkere.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "For anskaffe bro-reléer, bruk en nettleser, og besøk følgende side: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "En annen mÃ¥te Ã¥ finne offentlige bro-adresser pÃ¥, er ved Ã¥ sende en mail til bridges at torproject.org med tekstlinjen 'get bridges' som eneste innhold i e-posten.  Men, for Ã¥ gjøre det vanskeligere for en angriper Ã¥ lære seg en masse bro-adresser, mÃ¥ du sende denne forespørselen fra en e-postadresse med et av følgende domener: gmail.com, eller yahoo.com. ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan også sende forespørsler om bro-reléer ved å sende en e-post til help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke fÃ¥r koblet til Tor-nettverket, kan det være at internettleverandøren din (ISP), eller et annet byrÃ¥/institusjon/etat blokkerer Tor.  Som regel kan du omgÃ¥ dette problemet ved Ã¥ bruke Tor-broer, som er ulistede reléer og derfor vanskeligere Ã¥ blokkere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Her er tre måter du kan skaffe bro-adresser på:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nettet">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bruk en nettleser for å besøke https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send e-post til bridges at torproject.org med tekstlinjen 'get bridges' som eneste innhold i e-posten. 
+Men, for å gjøre det vanskeligere for en angriper å lære seg en masse bro-adresser, må du sende denne forespørselen fra en gmail.com eller yahoo.com adresse.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Via supporten">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Som en siste utvei, kan du be om bro-adresser ved Ã¥ sende en høflig e-post til help at rt.torproject.org. 
+Tenk over at en person må svare på hver slik forespørsel.">
More information about the tor-commits
mailing list