[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 16 03:45:34 UTC 2014


commit fa4a979fa8f28d3cbf64a2a77b0d859c5437293e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 16 03:45:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ja/network-settings.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index 06f9d10..7e1d61d 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -49,11 +49,11 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.&#160; Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ネットワークに接続できないなら、あなたのインターネットサービスプロバイダー(ISP)や別の機関が Tor をブロックしている可能性があります。&#160; ブロックが比較的困難なリストされていないリレーである Tor ブリッジを使用することでこの問題を回避できることもあります。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ブリッジアドレスを取得する三種の方法は:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ウェブ経由">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ウェブを使用して、https://bridges.torproject.orgを開く">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "メール自動応答システム経由">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "メッセージの本文に 'get bridges' という行を付けて bridges at torproject.org にメールを送信する。.&#160;ただし、攻撃者が多くのブリッジアドレスを把握するのを困難にするために、 gmail.com または yahoo.com のメールアドレスからこのリクエストを送信する必要があります。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ヘルプデスク経由">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "最後の頼みの綱として、 help at rt.torproject.org に丁寧なメールメッセージを送信して、ブリッジアドレスをリクエストすることができます。&#160; 人間が各リクエストに対応する必要があることにご注意ください。">



More information about the tor-commits mailing list