[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 15 18:45:37 UTC 2014


commit 21e8c2ca25c4b1b2e4b8558fd185fb6bb4b3dc1b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 15 18:45:36 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 zh_CN/network-settings.dtd |   12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 50106a6..4b5b60a 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,11 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果无法连接 Tor 网络,可能是因为互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor。通常,利用更难以封锁的隐藏中继 Tor 网桥可以应对这一问题。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "如需获取网桥,请使用浏览器访问以下页面:https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "获取公共网桥地址还有一个方式:发送邮件至 bridges at torproject.org,并在正文中填上“get bridges”。不过,为了防止攻击者获得大量网桥地址,发送邮件的电子邮件地址必须来自以下域名:gmail.com 或 yahoo.com。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "另外,还可以发送电子邮件至 help at rt.torproject.org 来获取网桥中继。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果您无法连接到 Tor 网络,可能是您的互联网服务提供商 (ISP) 或其他机构在阻挡 Tor。&#160; 通常来说,你可以使用 Tor 网桥解决此问题,因为它们是未公开的中继点,更不容易被封锁。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "这里有几种获取网桥地址的方法:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "通过万维网">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用网页浏览器访问 https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "通过电子邮件自动回复系统">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "发送邮件到 bridges at torproject.org,邮件正文须包含 get bridges 行。&#160; 然而,这也可能致使攻击者获知大量网桥地址,所以你必须从 gmail.com 或者 yahoo.com 的电子邮件地址发送这一请求。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "通过帮助台">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "作为最后的手段,你可以写一封礼貌的邮件发送到 help at rt.torproject.org 以请求网桥地址。&#160; 请注意,每个请求需要人工响应。">



More information about the tor-commits mailing list