[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 14 18:15:36 UTC 2014
commit 55b08e65f36f9910e061fc04cea1861b184ee21e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 14 18:15:35 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 2 +-
ko/network-settings.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
2 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 53ffad2..c994b2d 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le mieux votre situation ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou nécessite un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer une passerelle, le pare-feu, ou les paramètres du proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je souhaite me connecter directement au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Cela fonctionnera dans la plupart des situations.">
diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd
index 6392af0..ffffbc5 100644
--- a/ko/network-settings.dtd
+++ b/ko/network-settings.dtd
@@ -15,14 +15,14 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "ì°ê²°">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ì´ ì»´í¨í°ë ì¸í°ë·ì ì ìíë ë° íë¡ìê° íìíê°ì?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "If this computer's Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.  If not, just click Connect.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ì´ ì§ë¬¸ì ì´ë»ê² ëëµí´ì¼ í ì§ íì ì´ ìì§ ìì¼ë©´ íë¡ìì ì¬ì©ì´ ì´ë»ê² ì¤ì ëì´ ìëì§ íì¸í기 ìí´ ë¤ë¥¸ ë¸ë¼ì°ì ì ì¸í°ë· ì¤ì ì ë³´ì¸ì.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "íë¡ì ì¤ì ì ë¤ì´ê°ëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ë°©íë²½ì íµí´ì í¹ì í¬í¸ ì ìë§ íê°í©ëê¹?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ì´ ì§ë¬¸ì ì´ë»ê² ëëµí´ì¼ í ì§ íì ì´ ìì§ ìì¼ë©´ ìëì¤ë¥¼ ì ííì¸ì. Tor ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ë 문ì 를 ë§ë¬ë¤ë©´ ì´ ì¤ì ì ë³ê²½í´ 주ì¸ì.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ë°©íë²½ì ë°ë¼ íê°ëê³ ìë í¬í¸ ëª©ë¡ ì
ë ¥í´ ì£¼ì¸ì. í¬í¸ ë²í¸ë 콤ë§ë¡ 구ë¶ë©ëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì ìì´ ê²ì´ë¡ ì¸í´ ì°¨ë¨ëì´ ìì¼ë©´ ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë²ë¥¼ ì»ì´ ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤.  ê·¸ë ì§ ìì¼ë©´ ì ìì í´ë¦íë©´ ë©ëë¤.">
<!-- Other: -->
@@ -31,8 +31,8 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ì í">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ì´ ì»´í¨í°ë ì¸í°ë· ì ìì íë¡ì를 ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "íë¡ì ì¢
ë¥:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주ì:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주ì ëë í¸ì¤í¸ ë¤ì">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "í¬í¸:">
@@ -41,15 +41,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ì´ ì»´í¨í°ë í¹ì í¬í¸ë§ íµê³¼íë ë°©íë²½ì ì§ë ì°ê²°ë©ëë¤.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "íì©ë í¬í¸:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ê° Tor ë¤í¸ìí¬ ì ìì ì°¨ë¨í©ëë¤.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 í´ë¦½ë³´ëì ë³µì¬í기">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë² ëìë§">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges which are hidden relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ì ìë ê²½ì°, ê·íì ì¸í°ë· ìë¹ì¤ íë¡ë°ì´ë(ISP)ë ë¤ë¥¸ ë리ì ì´ Tor를 ì°¨ë¨íê³ ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤.  ê·¸ë´ ëë ì¨ê²¨ì§ ì¤ì ìë²ë¥¼ íµí´ Tor ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ì¬ì©í¨ì¼ë¡ì¨ ì´ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ìë ììµëë¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë²ë¥¼ ì»ì¼ìë ¤ë©´ ë¤ì 주ì를 방문íììì¤. - https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses is to send mail to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an email address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ê³µê° ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ì°¾ë ë íëì ë°©ë²ì 본문ì<b>get bridges</b>ë¼ê³ ì ì E-mailì bridges at torproject.org ìì¼ë¡ ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤.  ê·¸ë¬ë 공격ìê° ë§ì ë¸ë¦¬ì§ 주ì ìì§íë ê²ì ì´ë µê² í기 ìí´ ë¹ì ì gmail.com, yahoo.comëë©ì¸ì ì´ë 쪽ììë ì´<리íì¤í¸ë¥¼ ë³´ë´ì¼ í©ëë¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "You can also request bridge relays by sending mail to help at rt.torproject.org.">
More information about the tor-commits
mailing list