[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 14 11:45:13 UTC 2014


commit c97f6bec7b2c96f50bfc0def797a34847ca0fa25
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 14 11:45:12 2014 +0000

    Update translations for whisperback
---
 uk/uk.po |   41 +++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 79f32d5..97bb64b 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# LinuxChata, 2014
 # Lomil_da <lomil97 at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Lomil_da <lomil97 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-14 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невірна контактна адреса електронної пошти: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається завантажити коректну конфігурацію."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid "Sending mail..."
@@ -50,28 +51,28 @@ msgstr "Відправлення листа..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Відправлення листа"
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Це може зайняти деякий час..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Контактна адреса електронної пошти невірна."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається відправити повідомлення: SMTP помилка."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається підключитися до серверу."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається створити або відправити повідомлення."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid ""
@@ -84,16 +85,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Ваше повідомлення було відправлено."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "При шифруванні виникла помилка."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається зберегти %s."
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:325
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
-msgstr ""
+msgstr "Розробники Tails <tails at boum.org>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid "translator-credits"
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "заголовки"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
@@ -197,4 +198,4 @@ msgstr "Допомога"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Відправити"



More information about the tor-commits mailing list