[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 14 10:15:34 UTC 2014


commit 96d5c239bc8c358b13e42534c4f1c03f08130269
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 14 10:15:34 2014 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 uk.po |  202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 202 insertions(+)

diff --git a/uk.po b/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..f4537b1
--- /dev/null
+++ b/uk.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# jonny_nut, 2014
+# LinuxChata, 2014
+# MrPersona <mrpersona at mail.ru>, 2014
+# Lomil_da <lomil97 at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426
+msgid "Ready"
+msgstr "Готово"
+
+#: mat-gui:128
+msgid "Choose files"
+msgstr "Пошук файлів"
+
+#: mat-gui:135
+msgid "All files"
+msgstr "Усі файли"
+
+#: mat-gui:142
+msgid "Supported files"
+msgstr "Підтримувані файли"
+
+#: mat-gui:157
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Метадані не знайдені"
+
+#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424
+msgid "Clean"
+msgstr "Очистити"
+
+#: mat-gui:160 mat-gui:400
+msgid "Dirty"
+msgstr "Змінено"
+
+#: mat-gui:165
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%s's метадані"
+
+#: mat-gui:176
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. "
+
+#: mat-gui:181
+msgid "Website"
+msgstr "Вебсайт"
+
+#: mat-gui:207 data/mat.glade:107
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: mat-gui:220
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Зменшити якість PDF-документу"
+
+#: mat-gui:223
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу"
+
+#: mat-gui:226
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву"
+
+#: mat-gui:229
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву"
+
+#: mat-gui:268
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: mat-gui:310
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Не підтримується"
+
+#: mat-gui:324
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Безпечні формати файлів"
+
+#: mat-gui:326
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Формат файлу не підтримується"
+
+#: mat-gui:329
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: "
+
+#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292
+msgid "Filename"
+msgstr "Назва файлу"
+
+#: mat-gui:336
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: mat-gui:348
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Непідтримувані файли в архіві "
+
+#: mat-gui:349 data/mat.glade:227
+msgid "Scour"
+msgstr "Очистити"
+
+#: mat-gui:362
+msgid "Include"
+msgstr "Включити"
+
+#: mat-gui:378
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві"
+
+#: mat-gui:394
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Перевірка %s"
+
+#: mat-gui:409
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Чищення %s"
+
+#: data/mat.glade:63
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: data/mat.glade:99
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистити"
+
+#: data/mat.glade:134
+msgid "_Process"
+msgstr "_Процес"
+
+#: data/mat.glade:168
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
+
+#: data/mat.glade:214
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: data/mat.glade:240
+msgid "Check"
+msgstr "Перевірка"
+
+#: data/mat.glade:309
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
+
+#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метадані"
+
+#: data/mat.glade:376
+msgid "Name"
+msgstr "Ім’я"
+
+#: data/mat.glade:390
+msgid "Content"
+msgstr "Вміст"
+
+#: data/mat.glade:452
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Підтримувані формати"
+
+#: data/mat.glade:486
+msgid "Support"
+msgstr "Допомога"
+
+#: data/mat.glade:512
+msgid "Method"
+msgstr "Метод"
+
+#: data/mat.glade:525
+msgid "Remaining"
+msgstr "Залишилось"
+
+#: data/mat.glade:560
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Формат файлу"



More information about the tor-commits mailing list