[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 14 01:15:43 UTC 2014


commit 35ce12558e39b606500c37029e677ff9f2358c08
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 14 01:15:42 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ko/aboutTor.dtd |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 73 insertions(+)

diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..380725f
--- /dev/null
+++ b/ko/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Tor란?">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "그러나, 이 브라우저가 업데이트 되지 않았습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "또한, 이 브라우저가 업데이트 되지 않았습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "양파 모양을 클릭하고 'Tor Browser Bundle Update'-Tor 브라우저 번들 업데이트-를 다운로드 합니다.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor 네트워크 설정 테스트">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "축하합니다!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "이 브라우저는 Tor를 사용하도록 구성되었습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "여러분은 이제 익명으로 자유롭게 인터넷을 탐색 할 수 있습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor가 이 브라우저에서 작동하지 않습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "도움이 필요한 경우 접속하시길 바랍니다.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label " ">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "검색">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+   - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+   - same time).   In English, the sentence reads:
+   -    Search securely with Startpage.
+   - or:
+   -    Search securely with DuckDuckGo.
+   - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+   - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+  -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "검색">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "검색">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "보안">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "보안">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "with">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "with">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "시작 페이지">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label " ">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label " ">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "추가 정보 :">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "국가 & IP 주소 :">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "출구 node : ">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "이 서버는 방문자에 대한 정보를 기록하지 않습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "그 다음은?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor는 절대로 '완벽한' 익명을 보장하는 브라우저가 아닙니다. 때문에 '완벽한' 익명을 위해서는 브라우저 사용 습관을 바꾸셔야 합니다.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "익명으로 알짱거릴 때의 팁 >>">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "여러분도 도울 수 있습니다!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "여러분이 Tor 네트워크를 보다 빠르고 강하게 만들 수 있는 방법이 있습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor 중계 서버 node 실행 >>">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "자원 봉사로 Tor 돕기 >>">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "기부하기 >>">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor 프로젝트란? 온라인 익명 및 개인 정보 보호의 연구, 개발 및 교육에 힘쓰는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor 프로젝트에 대하여 더 알고 싶으시다면 >>">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list