[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 13 15:45:45 UTC 2014


commit 4a9d085af9c9728e2a88cbc75112e148bda36f33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 13 15:45:45 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 ko/aboutTor.dtd |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
index 352391b..6b7c90f 100644
--- a/ko/aboutTor.dtd
+++ b/ko/aboutTor.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Tor란?">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "그러나, 이 브라우저가 업데이트 되지 않았습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "또한, 이 브라우저가 업데이트 되지 않았습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "양파 모양을 클릭하고 'Tor Browser Bundle Update'-Tor 브라우저 번들 업데이트-를 다운로드 합니다.">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor 네트워크 설정 테스트">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "축하합니다!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "이 브라우저는 Tor를 사용하도록 구성되었습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "여러분은 이제 익명으로 자유롭게 인터넷을 탐색 할 수 있습니다.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
 <!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
@@ -34,10 +34,10 @@
   -->
 <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "securely">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "securely">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "검색">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "검색">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "보안">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "보안">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
@@ -51,23 +51,23 @@
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label " ">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label " ">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "추가 정보 :">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "국가 & IP 주소 :">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "익명으로 알짱거릴 때의 팁 >>">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "여러분도 도울 수 있습니다!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "여러분이 Tor 네트워크를 보다 빠르고 강하게 만들 수 있는 방법이 있습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor 중계 서버 node 실행 >>">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "자원 봉사로 Tor 돕기 >>">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "기부하기 >>">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
 <!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor 프로젝트란? 온라인 익명 및 개인 정보 보호의 연구, 개발 및 교육에 힘쓰는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor 프로젝트에 대하여 더 알고 싶으시다면 >>">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list