[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 8 14:16:09 UTC 2014


commit 90affd8e2f1e4330666a2b098caf3132119e8e39
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 8 14:16:07 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 nb.po |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/nb.po b/nb.po
index ff2d763..1cb8162 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-29 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: lateralus\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisering av klokken feilet!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne versjonen av Tails har kjente sikkerhetsproblem:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
 msgid "Starting I2P..."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
 msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "Start av I2P feilet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
 msgid ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Dette kan ta litt tid, så vennligst vær tålmodig."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "Feilet i å opprette et chroot-miljø."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Avslutter den Usikre Nettleseren..."
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "Dette kan ta en stund, og den usikre nettleseren kan ikke startes på nytt før den forrige er helt avsluttet. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228
 msgid "Failed to restart Tor."
@@ -396,17 +396,17 @@ msgstr "En annen Usikker Nettleser kjører for øyeblikket, eller blir renset. V
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen DNS server ble tildelt gjennom DHCP eller manuell konfigurasjon i NetworkManager."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
 msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt vil snart fjernes fra Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
 msgid ""
 "TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
 "concerns."
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt vil snart fjernes fra Tails grunnet bekymringer rundt lisens og utvikling."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"



More information about the tor-commits mailing list