[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 8 13:45:42 UTC 2014
commit 700e8c1851a741dcbab9844229762f1a9c785cc3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 8 13:45:41 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
nb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po
index a5fefa5..ff2d763 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:44+0000\n"
"Last-Translator: lateralus\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Tor er klar"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Du har nå tilgang til internett."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Tor er ikke klar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor er ikke klar. Starte Tor Browser uansett?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringen feilet. Dette kan skyldes et nettverksproblem. Vennligst sjekk nettverksforbindelsen din, prøv å starte Tails på nytt, eller les systemloggen for å forstå problemet bedre. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
msgid "The upgrade was successful."
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Rapporter en feil"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tails dokumentasjon"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
+msgstr "Anonymt overlay-nettverk"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
msgid "i2p"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "i2p"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymt overlay-nettverk"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
msgid "Reboot"
@@ -454,4 +454,4 @@ msgstr "Usikker nettleser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-spesifikke verktøy"
More information about the tor-commits
mailing list