[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 27 20:45:22 UTC 2014


commit 04208d1d31aacd558a3ae73043c64e01248f6a64
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 27 20:45:19 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 az/az.po |  578 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 578 insertions(+)

diff --git a/az/az.po b/az/az.po
new file mode 100644
index 0000000..d929e87
--- /dev/null
+++ b/az/az.po
@@ -0,0 +1,578 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# E <ehuseynzade at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: E <ehuseynzade at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#, python-format
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Quraşdıran"
+
+#: ../liveusb/gui.py:773
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s seçilmişdir"
+
+#: ../liveusb/gui.py:423
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:429
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1059
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s artıq yüklənəbiləndir"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Köməyə ehtiyacın var? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Sənədi oxu</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">İşləmədə olan Tail-ları USB və ya SD yaddaş kartına köçür. Nişanlanmış yaddaş ötürücüsündəki bütün məlumatlar silinəcək.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">İşləmədə olan Tail-ları artıq quraşdırılmış Tail yaddaş ötürücüsünə köçür. Qovluqda tapılmış digər bölmələr saxlanılmışdır.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Yeni ISO şəkildən artıq quraşdırılmış Tail yaddaş ötürücüsünü təkmilləşdir.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "Bax"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "USB kartında daimi ekstra yer saxlamaqla canlı əməliyyat sistemlərini saxlamaq və daimi dəyişikliklər etmək şansınız olacaq. Bu olmasa, saxlamaq istədiyiniz məlumatlar yenidən quraşdırma əməliyyatı zamanı itəcəkdir."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s üçün SHA1 hesablanması"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1369
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Tapılmadı"
+
+#: ../liveusb/creator.py:556
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "%s ötürücüsü tapılmır"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "Üzünü köçür\n&&\nQuraşdır"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "Üzünü köçür\n&&\nTəkmilləşdir"
+
+#: ../liveusb/creator.py:408
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Daimi %sMB yerin yaradılması"
+
+#: ../liveusb/gui.py:551
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+msgstr "Ötürücü hələ ki quraşdırılmadığı üçün onun tərkibindəki boş yeri müəyyənləşdirə bilmirik."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "%(distribution)s yüklə"
+
+#: ../liveusb/gui.py:747
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Yükləmə sona çatdı!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:751
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Yükləmə alınmadı:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:88
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s yüklənməsi..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1154
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Ötürücüdə qısaqapanma var, MBR yenilənməsini ötürür"
+
+#: ../liveusb/creator.py:827
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "'%(device)s' üçün ötürücünün_yenidən quraşdırılması"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1234
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Ötürücünün tədqiqat xətası"
+
+#: ../liveusb/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Xəta: Ötürücün üçün etiket təyin və ya UUID əldə edə bilmir. Davam etmək mümkün deyil."
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Xəta: Canlı CD-in SHA1-i xətalıdır. Sən bu proqramı yoxlama çekini ötürmək üçün --noyoxlama arqumenti ilə işlədə bilərsən."
+
+#: ../liveusb/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Nişanlanmış ötürücüyə canlı şəklin çıxarılması..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1102
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "%(device)s-ın FAT32 kimi formatlanması"
+
+#: ../liveusb/creator.py:142
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 yoxlaması uğurla başa çatdı"
+
+#: ../liveusb/creator.py:140
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 yoxlama tədqiqi xətalıdır"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Mövcud Canlı ISO-nu seçməsən, seçilmiş nəşr sənin üçün yüklənməyəcəkdir."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Tail-ları Quraşdır"
+
+#: ../liveusb/gui.py:614
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:264
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Quraşdırma tamamlandı! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:615
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Qoraşdırma tamamlanmışdır. Proqramı bağlamaq üçün OK düyməsini kliklə."
+
+#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Yükləyicinin quraşdırılması..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:269
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "CanlıUSB yaradılması xətalıdır!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1370
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Bu proqramı işlətməzdən əvvəl bütöv liveusb-creator zip faylını çıxardığına əmin ol."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1246
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB açarının FAT fayl sistemi ilə daxil edildiyindən və formatlandığından əmin ol"
+
+#: ../liveusb/creator.py:849
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "%s-in quraşdırılması quraşdırılmanın olmamasından sonra mövcud olur"
+
+#: ../liveusb/gui.py:557
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "%(device)s ötürücüsündə boş yer yoxdur"
+
+#: ../liveusb/creator.py:816
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Quraşdırılan nöqtələr tapılmadı"
+
+#: ../liveusb/creator.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Ötürücüdə kifayət qədər boş yer yoxdur.\n%dMD ISO + %dMB sahə > %dMB boş yer"
+
+#: ../liveusb/gui.py:538
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "FAT16 bölməsi; Sahə ölçüsü limiti 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "FAT32 bölməsi; Sahə ölçüsü limiti 4G"
+
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "%(device)s bölmə ötürücüsü"
+
+#: ../liveusb/gui.py:605
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Davamlı Arxiv"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Davamlı Arxiv (0 MB)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Lütfən, ötürücü seçimini təsdiqlə"
+
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Buraxılışların yenilənməsi..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:456
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Buraxılışlar yeniləndi!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "%(file)s xaric edilməsi"
+
+#: ../liveusb/creator.py:483
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Mövcud Canlı OS-in xaric edilməsi"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1148
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "%s üçün Master Yükləmə Qeydinin Sıfırlanması"
+
+#: ../liveusb/gui.py:758
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Canlı ISO seç"
+
+#: ../liveusb/creator.py:184
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:730
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "%(device)s nişanlanmış ötürücünün bəzi bölmələri quraşdırılmışdır. Qurşadırılma prosesi başlanmazdan əvvəl onlar geri quraşdırılacaqlar."
+
+#: ../liveusb/creator.py:133
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Mənbə növü ISO MD5 məbləğini dəstəkləmir, ötürür"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1182
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Diskdəki məlumatın sinxronlaşdırılması..."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "Nişanlanmış Ötürücü"
+
+#: ../liveusb/gui.py:761
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç."
+
+#: ../liveusb/creator.py:345
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Bu sərəncamın yerinə yetirilməsində problemlər var idi: `%(command)s`.\nProblem haqqında daha ətraflı məlumata '%(filename)s' faylında baxa bilərsən."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Bu düymə bir qədər əvvəl yüklədiyin mövcud Canlı ISO sisteminin araşdırılmasına icazə verir. Heç birini seçməsən, buraxılış sənin üçün avtomatik yüklənəcəkdir."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Bu düymə avtomatik olaraq CanlıUSB-i başladacaq. Bu istəyə bağlı olan buraxılışın yüklənməsinə (əgər mövcud olan seçilməmişsə), ISO-nun USB-ə keçirilməsinə, davamlı sahənin yaradılmasına və yükləyicinin quraşdırılmasına səbəb olur."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Canlı sistemini quraşdırmaq istədiyin USB budur. Bu ötürücü FAT fayl sistemi vasitəsilə formatlanmalıdır."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Bu inkişaf zolağı CanlıUSB yaradılış prosesinin hansı mərhələsində olduğunu izləməyə kömək olacaq"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Bu bütün mesajların yönləndirildiyi status əmridir."
+
+#: ../liveusb/creator.py:922
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Heç nəyə baxmayaraq davam etməyə cəhd edilir."
+
+#: ../liveusb/creator.py:954
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Səs səviyyəsinin dəyişilməsi uğursuzdur: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "%(file)s chmod uÄŸursuzdur: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:469
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "%(infile)s faylının %(outfile)s faylına köçürülməsi alınmadı: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:402
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Hər hansı USB ötürücü tapılmır"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1236
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Hər hansı dəstək ötürücüsü tapılmır"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1079
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Hər hansı bölmə tapılmır"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1316
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Win32_LogicalDisk əldə edilə bilmir; win32com sorğusu heç bir nəticə vermədi"
+
+#: ../liveusb/gui.py:660
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır"
+
+#: ../liveusb/creator.py:804
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:508
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dən kataloqin çıxarılması alınmır: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:496
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dan faylın çıxarılması alınmır: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1151
+msgid ""
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "MBR-ın sıfırlanması alınmır. Ola bilsin ki sən `syslinux` paketini quraşdırmamısan."
+
+#: ../liveusb/gui.py:767
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:\\) daha çox şansın olar."
+
+#: ../liveusb/creator.py:711
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "%(device)s üzərinə yazılma alınmadı, ötürülür."
+
+#: ../liveusb/creator.py:390
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Tanınmayan ISO, məbləğin yoxlanışı ötürülür"
+
+#: ../liveusb/creator.py:800
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ötürücünün quraşdırılmasına cəhd göstərildiyi bir vaxtda bilinməyən dbus kənara çıxması: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Bilinməyən fayl sistemi. Cihazının yenidən formatlanmağa ehtiyacı ola bilər."
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Bilinməyən buraxılış: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:841
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "'%(udi)s'-nin '%(device)s' üzərində geri quraşdırılması"
+
+#: ../liveusb/creator.py:837
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "'%(device)s' üzərində quraşdırılmış fayl sisteminin geri quraşdırılması"
+
+#: ../liveusb/creator.py:919
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Dəstəklənməyən '%(device)s' ötürücüsü, problemi mütləq bölüş."
+
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:782
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s\nManual quraşdırılmış Tails sistemini təkmilləşdirmək istədiyin halda (bu quraşdırıcı tərəfindən quraşdırılmamışdırsa) bu seçim dəstəklənmir: sən onu yenidən quraşdırmalısan; məsələn, \"Üzünü köçür & Quraşdır\" addımını seçərək."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1249
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s\nLütfən USB açarını FAT fayl sistemi vasitəsilə arxivləşdirib formatla."
+
+#: ../liveusb/creator.py:882
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "%(system_partition)s sistem bölməsinin seçimlərinin yenilənməsi"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "ISO-dan yenilÉ™"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "Mövcud ISO Canlı sistemini istifadə et"
+
+#: ../liveusb/creator.py:135
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "ISO MD5 məbləğinin yoxlanışı"
+
+#: ../liveusb/creator.py:364
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "CanlıCD şəklinin SHA1 məbləğinin yoxlanışı..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:368
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "CanlıCD şəklinin SHA256 məbləğinin yoxlanışı..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Fayl sisteminin yoxlanışı..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:694
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Təhlükə: Yeni daimi sahənin yaradılması mövcud olanı siləcəkdir."
+
+#: ../liveusb/gui.py:376
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Təhlükə: Bu qurğu Administrator tərəfindən işlədilməlidir. Bunu etmək üçün işarənin üzrəində sağ düyməni sıx və \"Properties\" seçimini et. \"Compatibility tab\" başlığı altında \"Run this program as an administrator\"qutusunu işarələ."
+
+#: ../liveusb/creator.py:154
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Ötürücüyə %(speed)d MB/sec sürəti ilə yazdı"
+
+#: ../liveusb/gui.py:668
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Sən Tails-i %(size)s %(vendor)s %(model)s ötürücüsünə (%(device)s) quraşdırmağı planlaşdırısan. Seçilmiş ötürücüdəki bütün məlumat silinəcək. Davam edirsən?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:684
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Sən Tails-i %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ötürücüsü (%(device)s) təkmilləşdirməyi planlaşdırırsan. Hər hansı daimi sıxlıq ötürücüdə dəyişilməz qalacaq. Davam edirsən?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:618
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Sən ext4 fayl sisteminin dəstəkləmədiyi köhnə syslinux-extlinux versiyanı istifadə edirsən"
+
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Yükləməni davam etdirmək üçün yenidən cəhd edə bilərsən"
+
+#: ../liveusb/creator.py:94
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Bu aplikasiyanı əsas olaraq istifadə etməlisən"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "vÉ™ ya"



More information about the tor-commits mailing list