[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 27 06:16:07 UTC 2014


commit 64ef3f43d12a7e898a8ec9179f9be3d06af4747a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 27 06:16:05 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 fil.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/fil.po b/fil.po
index fc2228c..218c2d7 100644
--- a/fil.po
+++ b/fil.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>, 2014
+# Kay P., 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-02 09:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Kay P.\n"
 "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
+msgstr "Para sa impormasyon tungkol sa debugging, tingnan ang /home/amnesia/.xsession-errors"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "walang automatic upgrade na maaaring makuha galing sa aming website para sa bersyon na ito"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "ang iyong device at hindi ginawa gamit ang Tails Installer"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Ang Tails ay nasimulan mula sa isang DVD o sa read-only device"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "hindi sapat ang free space sa Tails system partition"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "hindi sapat ang memory na maaaring magamit dito sa system"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "Walang eksplanasyon na makuha para sa rason na ito '%[reason]s'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Itong bersyon ng Tails ay luma na, at maaaring ito ay may isyu sa seguridad."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Nagkaroon ng aberya habang naghahanap ng mga upgrades"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Ang upgrade ay pwede nang makuha"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Mag upgrade ngayon"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Mag upgrade mamaya"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "May bagong bersyon na pwedeng makuha"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Dina-download ang upgrade"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nagkaroon ng aberya habang dina-download ang upgrade"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nagkaroon ng aberya habang gumagawa ng temporary downloading directory"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bigong gumawa ng temporary download directory"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
@@ -185,15 +185,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "I-restart and Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "I-restart ngayon"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "I-restart mamaya"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
@@ -201,19 +201,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Bigong i-restart ang system"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Nagkaroon ng aberya habang nagsha-shutdown ang network"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Pumalya ang shutdown ng network"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ina-upgrade ang system"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
@@ -232,4 +232,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nagkaroon ng problema habang nagi-install ang upgrade"



More information about the tor-commits mailing list