[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 27 03:45:08 UTC 2014


commit 1cea9fca52af96170206b0f09ba60e6e816d607a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 27 03:45:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 fil/gettor.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fil/gettor.po b/fil/gettor.po
index 06cd505..3418ad1 100644
--- a/fil/gettor.po
+++ b/fil/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 03:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 03:40+0000\n"
 "Last-Translator: Kay P.\n"
 "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid ""
 "obfs-linux-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nAng Tor Obfsproxy Browser Bundle na bunkos para sa Linux, 64bit Inter CPU, \nna arkitektura. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid ""
 "source:\n"
 "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "source:\nAng Tor source code, para sa mga eksperto. Karamihan ng mga gumagamit ay hindi gusto itong bungkos. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:269
 msgid ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
 "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
 "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
 "Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "Ang The Browser Bundle (TBB) ay ang bungkos na inirerekomenda sa karamihan nga mga gumagamit. \nAnd bundle na ito ay may kalakip nang lahat ng iyong kailangan upang ligtas na mag-browse ng Internet. \nIto ay i-extract lamang at patakbuhin. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
 "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
 "is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
 "systems there are suitable for:"
-msgstr ""
+msgstr "Ito ay depende sa operating system na iyong ginagamit. Halimbawa, kapag ang iyong operating system ay Microsoft Windows, dapat mong hilingin ang \"windowd\". Heto ang isang maikling eksplinasyon ng lahat ng bungkos at kung anong klaseng operating\nsystems ang nararapat sa mga ito: "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
@@ -500,4 +500,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr ""
+msgstr "Paumanhin, pero ang bungkos na iyong hiniling (%s) ay masyadong malaki para sa iyong\nprovider na kayang tanggapin bilang attachment. Subukang gumamit ng ibang provider na pwedeng gamitin \npara sa mga malalaking email attachments. O subukan ang isa sa mga sumusunod na mirrors: \n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"



More information about the tor-commits mailing list