[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 26 13:15:25 UTC 2014


commit ddc92e325bd256fae643457a8e01ee372e92ce6a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 26 13:15:24 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 fil/fil.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/fil/fil.po b/fil/fil.po
index d17b4fc..bf2504f 100644
--- a/fil/fil.po
+++ b/fil/fil.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-03 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>\n"
 "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1369
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi mahanap"
 
 #: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Ang device ay hindi pa naisaksak, kaya hindi namin malaman kung ang laki ng libreng espasyo. "
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
@@ -139,16 +140,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Ang download ay tapos na! "
 
 #: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Ang download ay pumalya. "
 
 #: ../liveusb/gui.py:88
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Nagda-download%s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1154
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Ang installation ay kumpleto na! "
 
 #: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "Ang installation ay tapos na. Pindutin ang OK upang maisara ang program. "
 
 #: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
 msgid "Installing bootloader..."
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ang paggawa ng LiveUSB ay pumalya! "
 
 #: ../liveusb/creator.py:1370
 msgid ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "Ang piniling file ay hindi mabasa. Ayusin ang mga permisyon o pumili ng ibang file. "
 
 #: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
@@ -362,13 +363,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Ito ang USB stick na gusto mong i-install ng Live system. Itong device ay dapat nang na i-format kasama ng FAT filesystem. "
 
 #: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Ito ang progress bar na nagsasaad kung gaano kalayo na ang proseso ng paggawa iyong LiveUSB. "
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:922
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Sinusubukan pa ring maghanap."
 
 #: ../liveusb/creator.py:954
 #, python-format
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi makahanap ng kahit anong USB drive"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1236
 msgid "Unable to find any supported device"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi magamit ang piniling file. Baka ikaw ay swetehin kung ililipat mo ang ISO mo sa root ng iyong device (ie: C:\\)"
 
 #: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Babala: Mawawala ang dating persistent overlay kung gagawa ng bago. "
 
 #: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaw ay magi-install ng Tails sa %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Ang lahat ng laman ng piniling device at mawawaala. Ituloy?"
 
 #: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
@@ -556,22 +557,22 @@ msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
 "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
 "unchanged. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaw ay maga-upgrade ng Tails sa %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Ang kahit anong persistent volume sa device na ito ay mananatiling hindi binago. Ituloy?"
 
 #: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaw ay gumagamit ng lumang bersyon ng syslinux-extlinux na hindi sumusuporta ng ext4 filesystem"
 
 #: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Maaari mong subukan ulit para bumalik ang iyong download"
 
 #: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat mong gamitin ang application na ito sa root"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"



More information about the tor-commits mailing list