[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 23 17:45:45 UTC 2014


commit 9da61a2fa0f42b2e7f4afbb1c2ac8d58912a6af9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 23 17:45:43 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 eo.po |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/eo.po b/eo.po
index 760f1b3..83c5986 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-23 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Leopoldo Sabbatini <leosabbat at hmamail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "La tondujo ne enhavas validajn datumojn."
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:297
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:299
 msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata fido"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:301
 msgid "Marginal Trust"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
 msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Plena fido"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
 msgid "Ultimate Trust"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nomo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Åœlosila identigilo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:360
 msgid "Status"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "GnuPG eraro"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:764
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Tial la operacio ne povis esti farita."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:814
 msgid "GnuPG results"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Eligo de GnuPG:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:845
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaj mesaĝoj de GnuPG:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
 msgid "Shutdown Immediately"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Informoj de muntado:\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "_Åœalti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:76
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Eliri"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:86
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list