[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 21 15:45:45 UTC 2014


commit 1cd20327d86f3b22a013339faefd7baab4b18bf4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 21 15:45:43 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 az/network-settings.dtd |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/az/network-settings.dtd b/az/network-settings.dtd
index 32ab7a5..5eb2e54 100644
--- a/az/network-settings.dtd
+++ b/az/network-settings.dtd
@@ -43,19 +43,19 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaə verilən portlar:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mənim İnternet provayderim(İSP) Tor şəbəkəsinə qoşulmağı qadağan edir">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Təmin olunmuş köpüdən istifadə et">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Nəqliyyat tipi:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Körpü daxil edin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir və ya daha çox Körpü qoşqusu daxil edin (hər sətirə ancaq bir dənə)">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor bort jurnalını panoya kopyalayın">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "BilavasitÉ™ web ilÉ™">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "web brauzer istifadə edərək bu səhifəni ziyarət edin https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, vÉ™ ya https://mail.yahoo.com">



More information about the tor-commits mailing list