[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 28 04:45:40 UTC 2014


commit 99075ac1bb496b1002ffc2698ca1a88b4289a67f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 28 04:45:37 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ru/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index 375be22..90857ae 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -57,6 +57,6 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Откройте в веб-браузере https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Через автоответчик электронной почты">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "В справочной службе">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ð’ крайнем случае, Ð’Ñ‹ можете вежливо попросить адреса мостов по адресу help at rt.torproject.org.  Пожалуйста, имейте в виду, что каждый запрос обрабатывается человеком.">



More information about the tor-commits mailing list