[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 27 15:15:40 UTC 2014


commit 95e11fc60e1caac82caa42b7d5f8b2c87de699ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 27 15:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 es/network-settings.dtd |    4 ++--
 uk/network-settings.dtd |    4 ++--
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index ef81fc5..73b9f80 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "No">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes describe mejor su situación?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de este equipo está censurada o proxyficada.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tengo que ajustar las configuraciones de puente ('bridge') o proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustaría conectar directamente a la red Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayoría de las situaciones.">
diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index 3646f0a..0090d60 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Ні">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Яке з наступних тверджень найкраще описує Вашу ситуацію?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Мережеве з'єднання цього комп'ютера цензурується або йде через проксі-сервер.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мені потрібно налаштувати міст або проксі-сервер.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Налаштування">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я бажаю підключатися до Tor напряму ">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Це має працювати у більшості ситуацій.">



More information about the tor-commits mailing list