[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 26 16:15:08 UTC 2014


commit 6d0e376d81aff3b1e7659742cb869b2f57852c0b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 26 16:15:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 ca/gettor.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index cb765dc..7800f1a 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Albert <provisionalib at hotmail.com>, 2013
 # Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal at gmail.com>, 2014
+# Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>, 2014
 # Eloi García i Fargas, 2014
 # Humbert <humbert.costas at gmail.com>, 2014
 # Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-22 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid ""
 "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr ""
+msgstr "2.) Descomprimeix tots els arxius acabats en \".z\". Si has guardat tots els fitxers adjunts en\nuna carpeta nova abans, simplement descomprimeix tots els arxius d'aquella carpeta. Si no \nsaps descomprimir els arxius .z, sisplau consulta la secció DESEMPAQUETANT ELS ARXIUS."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
-msgstr ""
+msgstr "4.) Ara desempaqueta l'arxiu multi-volum en un arxiu fent doble \nclic a l'arxiu acabat en \"..split.part01.exe\". Aquest hauria d'iniciar el procés automàticament."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "COMPROVA LA SIGNATURA\n================\nSi el teu ordinador té el GnuPG instal·lat, fes servir l'eina de la línia d'ordres \ngpg  de la següent manera quan hagis desempaquetat l'arxiu zip:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list