[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 25 15:15:47 UTC 2014


commit de957f95f3983820bbc8b9b3d4633b169fda5a74
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 25 15:15:46 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 es_CO/aboutTor.dtd |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/es_CO/aboutTor.dtd b/es_CO/aboutTor.dtd
index 046343a..16f47b6 100644
--- a/es_CO/aboutTor.dtd
+++ b/es_CO/aboutTor.dtd
@@ -8,41 +8,41 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "SIN EMBARGO, este navegador está desactualizado.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ADEMÁS, este navegador está desactualizado.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Haga clic en la cebolla y luego seleccione Descargar el Paquete de Actualización de Tor.">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Probar configuraciones de red de Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Felicitaciones!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Este navegador está configurado para usar Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Ahora usted es libre de navegar por Internet anónimamente.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Algo salió mal!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor no está funcionando en este navegador.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Para asistencia, por favor contacte a">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Buscar">
 
 <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Información adicional:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País y Dirección IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nodo de salida:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor no registra ninguna información acerca de sus visitantes.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Qué sigue?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NO es todo lo que necesita para navegar anonimamente! Es posible que deba cambiar algunos de sus hábitos de navegación para garantizar que su identidad se mantenga segura.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consejos para mantenerse anónimo »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Estas son algunas maneras en las que usted puede ayudar a que la red Tor sea más rápida y más fuerte:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de retransmisión Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Sus servicios de voluntario »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Hacer una donación »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project es una entidad sin ánimo de lucro 501(c)(3) de EE.UU. dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre el anonimato y privacidad en línea.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Leer más acerca de The Tor Project »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list