[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 25 00:15:36 UTC 2014


commit 95d3fe6c1ba8cdc7ef6e048584c517b9664b905f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 25 00:15:33 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 887fe22..be20097 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -59,7 +59,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "网页方式">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用浏览器访问 https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "电子邮件自动回复方式">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "发送电子邮件至 bridges at torproject.org,并且正文中需包含“get bridges” 这两个单词(如需获取 obfs3 网桥,请写“get transport obfs3”)。为了防止封锁者大量获取网桥地址,您必须使用下列之一的电子邮件地址来发送这一请求 (按推荐度排序)。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, 或者 https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "联系客服方式">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "如果以上方式无法获取所需网桥,作为最后的网桥获取方式,你可以写一封礼貌的邮件发送到 help at rt.torproject.org(中文可发送至 help-zh at rt.torproject.org)。请注意:查看并回复这些邮件的并非机器人而是技术支持人员。">



More information about the tor-commits mailing list