[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Aug 22 15:45:52 UTC 2014


commit ec449693f7ee11de632e1e085c7a53aeb81e142d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Aug 22 15:45:51 2014 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fi/torbutton.properties |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index f6d62e7..8a117fa 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Ota Tor käyttöön
-torbutton.button.tooltip.enabled = Poista Tor käytöstä.
+torbutton.button.tooltip.enabled = Poista Tor käytöstä
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Käynnistä Tor napsauttamalla.
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Poista Tor käytöstä napsauttamalla.
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Poista Tor käytöstä napsauttamalla
 torbutton.panel.plugins.disabled = Salli lisäosat napsauttamalla
 torbutton.panel.plugins.enabled = Estä lisäosat napsauttamalla
-torbutton.panel.label.disabled = Tor pois käytöstä.
-torbutton.panel.label.enabled = Tor käytössä.
+torbutton.panel.label.disabled = Tor pois käytöstä
+torbutton.panel.label.enabled = Tor käytössä
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbuttonin lisää painikkeen, jolla voi muokata Torin asetuksia sekä poistaa nopeasti ja helposti selaustiedot.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton esti välilehden lataamisen joka oli avattu eri Tor-tilassa.\n\nKyseessä on Firefox Bug 409737 ja 417869.\n\nJos tämä näyttää tapahtuvan ilman syytä, jokin välilehdistä pyrkii lataamaan itsensä taustalla, ja se estettiin.\n\nLadataksesi välilehden tässä Tor-tilassa, paina 'enteriä' selaimen osoiterivillä (navigointipalkissa).\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton esti lisäosan lataamisen Tor-tilassa.\n\nKäytä Save-As toimintoa.\n\n
@@ -21,11 +21,11 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = Automaattinen Tor välityspalvelimen testi ei
 torbutton.prefs.recommended = (suositeltu)
 torbutton.prefs.optional = (valinnainen)
 torbutton.prefs.crucial = (kriittinen)
-torbutton.popup.external.title = Lataa ulkoinen tiedosto muoto?
+torbutton.popup.external.title = Lataa ulkoinen tiedostomuoto?
 torbutton.popup.external.app = Tor selain ei pysty avamaan tätä tiedostoa. Sinun pitää avata tämä eri sovelluksessa/ohjelmassa\n
 torbutton.popup.external.note = Jotkut tiedosto tyypit voivat aiheuttaa ohjelman yhdistymistä internettiin ilman Torin käyttämistä.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Ollaksesi turvassa, sinun kannattaa avata ladatut tiedostot ilman internet yhteyttä tai käyttämällä esimerkiksi Tails LiveCD:tä\n
-torbutton.popup.launch = Lataa tiedosto.
+torbutton.popup.launch = Lataa tiedosto
 torbutton.popup.cancel = Peruuta
 torbutton.popup.dontask = Automaattisesti lataa tiedostot tästä alkaen.
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor välityspalvelintesti: Paikallista HTTP välityspalvelinta ei löydy. Onko polipo käynnissä?
@@ -49,7 +49,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Älä kysy uudelleen
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNow=Ei nyt
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Allow in the future
 canvas.allowAccessKey=S



More information about the tor-commits mailing list