[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 18 07:45:34 UTC 2014


commit 1e9825e1acc0d020a22a1df4ab5482aedf87a841
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 18 07:45:33 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 lo/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lo/network-settings.dtd b/lo/network-settings.dtd
index ec42517..327cd14 100644
--- a/lo/network-settings.dtd
+++ b/lo/network-settings.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະຕອບຄໍາຖາມນີ້ແນວໃດ, ໃຫ້ເລືອກ No. ຖ້າທ່ານພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າເຄືອຂ່າຍ Tor, ໃຫ້ປ່ຽນ ການຕັ້ງຄ່ານີ້.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "ໃຫ້ ໝາຍຈຸຂັ້ນ ລາຍການ ປະຕູເຊື່ອມຕໍ່ ທີ່ ຟາຍວັອນລ໌ ອະນຸຍາດໃຫ້.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ອິນເຕີເນັດ (ISP) ກັນໄວ້ບໍ່ ຫຼືບໍ່ ກໍແມ່ນ ມີການກວດສອບ ກ່ອນທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າກັບເຄືອຂ່າຍ Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະຕອບຄໍາຖາມນີ້ແນວໃດ, ໃຫ້ເລືອກ No.  ຖ້າທ່ານເລືກ Yes, ທ່ານ ຈະ ຖືກບອກ ໃຫ້ກຳນົດຄ່າ Tor Bridge ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນລາຍການ ຊຶ່ງຈະເຮັດໃຫ້ຫຍຸ້ງຍາກຕື່ມ ໃນການກັ້ນ ການເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າເຄືອຂ່າຍ Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
 
 <!-- Other: -->



More information about the tor-commits mailing list