[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 7 04:15:08 UTC 2014


commit 9eced5c90dd62f887524092008388b51f1adf12d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 7 04:15:07 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 30694d8..b86f4e1 100644
--- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: YF <yfdyh000 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 04:14+0000\n"
+"Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "抱歉,您的请求出了点问题。"
+msgstr "抱歉,你的邮件请求存在问题。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[这是一封自动生成的邮件,请勿回复]"
+msgstr "[这是一封自动生成的邮件,请勿回复。]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "这些是你的网桥中继(bridges):"
+msgstr "以下是为你提供的网桥:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "公共密匙"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "这封邮件用在for %s %s 为 %s 生成。"
+msgstr "本邮件是对 %s 的自动回复,日期 %s  %s。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "请尽量描述你的情况,包括你尝试过的bridges和Pluggable T
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "这里是你的Bridge lines:"
+msgstr "以下是为你提供的网桥:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "输入图片里的文字……"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:119
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "如何开始使用你的bridges(网桥)。"
+msgstr "如何使用网桥"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: lib/bridgedb/strings.py:121



More information about the tor-commits mailing list