[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 3 11:15:39 UTC 2014


commit d059b8d2a49c101acd1d7132abfad2d3acc9d27e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 3 11:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk_SK/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 010f383..15f56d3 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -55,10 +55,10 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopírovať log Toru do schránky">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomocník pre premostenia relé">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nie ste schopní sa pripojiÅ¥ do siete Tor, je možné, že váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo iný správny orgán blokuje Tor.  Väčšinou je možné tento problém obísÅ¥ použitím Tor Bridges, čo sú nikde nezapísané relé, ktoré je obtiažne blokovaÅ¥.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Môžete použiť prednastavenú, dodanú sadu adries premostenia alebo si môžete zaobstarať vlastnú sadu adries pomocou jedného z troch nasledujúcich spôsobov:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Navštívte https://bridges.torproject.org pomocou webového prehliadača">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "OdoÅ¡lite e-mail na bridges at torproject.org, ktorý v správe na samostatnom riadku obsahuje 'get bridges'.  Aby vÅ¡ak bolo získanie adries premostenia pre útočníka Å¥ažšie, musíte vaÅ¡u požiadavku poslaÅ¥ z e-mailovej adresa na gmail.com alebo yahoo.com.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">



More information about the tor-commits mailing list