[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 2 10:45:51 UTC 2014


commit eff37dacab5258fd9cd2366a214913a7e73bebb8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 2 10:45:48 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk_SK/network-settings.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 9437c05..e042853 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -23,20 +23,20 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak neviete, ako máte odpovedať na túto otázku, zvoľte Nie. Ak sa vyskytne problém s pripojením do Tor network, zmeňte toto nastavenie.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadajte čísla portov oddelené medzerou, ktoré sú povolené na firewalle.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo inak cenzuruje pripojenia do siete Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak si nie ste istí, ako odpovedaÅ¥, zvoľte Nie.  Ak zvolíte Áno, bude potrebné nakonfigurovaÅ¥ Tor Bridges, čo sú nikde nezapísané relé, použitie ktorých robí blokovanie pripojenia do Tor Network eÅ¡te obtiažnejÅ¡ie.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu bridges alebo si môžete zaobstarať a zadať vlastnú sadu bridges.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "ÄŒakanie na Å¡tart Toru...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Reštartovať Tor">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľne">
+<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použiť proxy pre prístup na internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje pre prístup na Internet použiť proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Užívateľské meno:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
@@ -46,9 +46,9 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj poskytovateľ internetového pripojenia blokuje spojenie do siete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa cez dodané bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné bridges">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jeden alebo viac premosťovacích relays (jednu na riadok).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
 



More information about the tor-commits mailing list