[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 28 11:15:26 UTC 2014


commit 5e110aa53b7129fd05bee202853406cbc8e0fc69
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 28 11:15:26 2014 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 it/it.po |   45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 523381d..e3ce7a8 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -6,14 +6,17 @@
 # il_doc <filippo.giomi at gmail.com>, 2013
 # Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
 # Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
+# il_doc <filippo.giomi at gmail.com>, 2013
 # jan <jan.reister at unimi.it>, 2012-2013
 # Random_R, 2013
+# Random_R, 2013
+# Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,11 +27,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
 msgid "Personal Data"
-msgstr "Dati Personali"
+msgstr "Dati personali"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "Mantieni i file in una directory 'Persistent'"
+msgstr "Mantenere i file in una directory \"Persistent\""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
 msgid "GnuPG"
@@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "Client SSH"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr "Chiavi SSH, configurazione e hosts conosciuti "
+msgstr "Chiavi SSH, configurazione e host conosciuti "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
 msgid "Pidgin"
@@ -68,7 +71,7 @@ msgstr "Portachiavi GNOME"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr "Segreti contenuti in GNOME Keyring"
+msgstr "Segreti contenuti nel portachiavi GNOME"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
@@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Dotfiles"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella `dotfiles'"
+msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella \"dotfiles\""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr "Configura volume persistente Tails"
+msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
 #, perl-format
@@ -181,22 +184,22 @@ msgstr "Errore"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
 msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr "Procedura guidata Persistenza - Fine"
+msgstr "Procedura guidata di creazione persistenza completata"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr "Tutte le modifiche effettuate saranno applicate solo dopo il riavvio di Tails.\n\nÈ ora possibile chiudere l'applicazione."
+msgstr "Tutte le modifiche effettuate saranno applicate solo dopo il riavvio di Tails. È ora possibile chiudere l'applicazione."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "Procedura guidata Persistenza - Creazione volume persistente"
+msgstr "Procedura guidata: creazione volume persistente"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "Scegli una frase segreta per proteggere il volume persistente"
+msgstr "Scegliere una frase segreta per proteggere il volume persistente"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -204,7 +207,7 @@ msgstr "Scegli una frase segreta per proteggere il volume persistente"
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Sul dispositivo <b>%s %s</b> verrà creato un volume persistente %s. Su questo volume i dati verranno registrati in forma cifrata protetti da una passphrase."
+msgstr "Sul dispositivo <b>%s %s</b> verrà creato un volume persistente %s. Su questo volume i dati verranno registrati in forma cifrata protetti da una frase segreta."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
@@ -258,15 +261,15 @@ msgstr "I permessi del volume persistente verranno corretti."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
 msgid "Creating..."
-msgstr "Creazione..."
+msgstr "Creazione in corso..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "Creazione del volume persistente..."
+msgstr "Creazione del volume persistente in corso..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "Procedura guidata Persistenza - Configurazione volume persistente"
+msgstr "Procedura guidata: configurazione volume persistente"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
@@ -286,15 +289,15 @@ msgstr "Salva"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
-msgstr "Salvataggio..."
+msgstr "Salvataggio in corso..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "Salvataggio configurazione persistenza..."
+msgstr "Salvataggio configurazione persistenza in corso..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "Procedura guidata Persistenza - Cancellazione volume persistente"
+msgstr "Procedura guidata: cancellazione volume persistente"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "I dati persistenti verranno cancellati."
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "Il volume persistente %s (%s), sul device <b>%s %s</b>, sarà cancellato."
+msgstr "Il volume persistente %s (%s), sul dispositivo <b>%s %s</b>, sarà cancellato."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
@@ -312,8 +315,8 @@ msgstr "Cancella"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Deleting..."
-msgstr "Cancellazione..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "Cancellazione volume persistente..."
+msgstr "Cancellazione volume persistente in corso..."



More information about the tor-commits mailing list