[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 21 11:45:06 UTC 2014


commit 1f3ac8e64b68734ceaa78817c7da208ce6fb7308
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 21 11:45:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 fi/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po
index f7f0794..7499b29 100644
--- a/fi/gettor.po
+++ b/fi/gettor.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 11:20+0000\n"
 "Last-Translator: Finland355 <ville.ehrukainen2 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
-msgstr ""
+msgstr "3.) Tarkista kaikki tiedostot jokaisen paketin mukana tulleen sähköpostin ohjeiden mukaisesti. (gpg --verify)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Jos internetyhteyden tarjoajasi estää pääsyn Tor verkkoon saatat tarvita siltavälittimen. Siltavälittimet (eng. \"bridges\") ovat Tor välittimiä joita ei ole listattu Tor päähakemistossa. Koska niistä ei ole täydellistä listaa olemassa, internet palveluntarjoajat eivät ehkä pysty\nestämään kaikkia siltavälittimiä."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr ""
+msgstr "Voit myös pyytää listan välittimistä selaimellasi seuraavasta osoitteesta\n    https://bridges.torproject.org/\n\n    "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:175
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list