[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 8 18:15:41 UTC 2014


commit 638626ae70c26516d3c0daf99cbf90bcf7cc4c9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 8 18:15:40 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 da.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/da.po b/da.po
index 5e392eb..0b5943c 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # andersd <andersd at riseup.net>, 2013
 # bna1605 <bna1605 at gmail.com>, 2014
 # autofunk78 <villum at autofunk.dk>, 2014
+# DavidNielsen <gnomeuser at gmail.com>, 2014
 # litr, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: autofunk78 <villum at autofunk.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-08 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: DavidNielsen <gnomeuser at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
 msgid "Tor is ready"
 msgstr "Tor er klar"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "Du kan nu forbinde til internettet"
 
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Start Tor Browser"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
 msgid "Shutdown Immediately"
 msgstr "Luk ned med det samme"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
 msgid "Reboot Immediately"
 msgstr "Genstart med det samme"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr "Slukkehjælper"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
 msgid "not available"
 msgstr "ikke tilgængelig"
@@ -348,6 +345,29 @@ msgid ""
 "following directory for more information:"
 msgstr "Noget gik galt da I2P startede. Se i log-filen i den følgende mappe for mere information:"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+msgid "error:"
+msgstr "fejl:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40
+msgid ""
+"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\n"
+"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
+"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
+"\n"
+"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
+"\n"
+"Or do a manual upgrade.\n"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+msgstr "<b>Der er ikke nok hukommelse til at søge efter opdateringer.</b>\n\nSørg for at dette system opfylder kravene til at køre Tails. \nSe venligst file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html for detaljer.\n\nForsøg at genstarte Tails for at søge efter opdateringer.\n\nEller for fortag en manuel opdatering.\nSe venligst https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual for detaljer."
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
 msgstr "Advarsel: virtuel maskine detekteret!"
@@ -365,14 +385,6 @@ msgid ""
 " more...</a>"
 msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Læs mere...</a>"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "error:"
-msgstr "fejl:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil starte den Usikre Browser?"



More information about the tor-commits mailing list