[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 29 21:16:41 UTC 2013


commit 078842a172c93a6c505b48221c5a85b52d1eac3b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 29 21:16:40 2013 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 hu/aboutTor.dtd |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 73 insertions(+)

diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..4f885c5
--- /dev/null
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "A Tor-ról">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "EGYÉBKÉNT, ez a böngésző elég régi verzió">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TOVÁBBÁ, ez a böngésző elég régi verzió">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kattints a hagymára, aztán válaszd a Tor Böngésző csomag frissítésének letöltését.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "A Tor hálózati beállítások tesztelése">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Gratulálunk!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "A böngésző Tor használatára beállítva.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Most már képes rá, hogy névtelenül böngésszen az Interneten.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Valami nem jól működik!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "A tor nem működik ebben a böngészőben.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Támogatásért, kérjük vegye fel a kapcsolatot">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Keresés">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+   - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+   - same time).   In English, the sentence reads:
+   -    Search securely with Startpage.
+   - or:
+   -    Search securely with DuckDuckGo.
+   - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+   - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+  -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Keresés">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Keresés">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "biztonságosan">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "biztonságosan">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "vele">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "vele">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Kezdőlap">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "További infó:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Ország & IP cím:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Kilépő pont:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ez a szerver nem tárol semmilyen információt a látogatókról.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mi a következő?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NEM minden, amire szükséged van az anonim böngészéshez! Esetleg szükség lehet arra, hogy megváltoztasd a böngészési szokásaidat, hogy biztosítsd a személyazonosságod biztonságát.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tippek a névtelenként maradáshoz »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te is segíthetsz!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Több lehetősége van segíteni abban, hogy a Tor hálózatot gyorssá és erőssé tegye:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Futtasson Tor Relét »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Ajánlja fel szolgáltatásait »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Adományozzon »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit, amely kutatással, fejéesztéssel és oktatással foglakozik az online anonimitás és személyes adatvédelem területén.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tudjon meg többet a Tor Project-ről »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list