[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 29 18:16:06 UTC 2013


commit b0fd232a6315edc6694222bce9ce42cc8c3257c6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 29 18:16:05 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 es_AR/es_AR.po |   56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index ad21c1e..50e11df 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 18:15+0000\n"
 "Last-Translator: Malows <cruz.jm.stafe at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%(filename)s seleccionado"
 #: ../liveusb/creator.py:1004
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s es arrancable"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1317
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró"
 
 #: ../liveusb/creator.py:545
 #, python-format
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Descargando %s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1102
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
 
 #: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1182
 msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Error al probar el dispositivo"
 
 #: ../liveusb/gui.py:227
 msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Extrayendo archivos en el dispositivo USB..."
 #: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
 
 #: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "La instalación se ha completado. Presione Aceptar para cerrar este prog
 
 #: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:284
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -218,17 +218,17 @@ msgstr "¡Falló la creación del LiveUSB!"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip liveusb-creator antes de ejecutar este programa."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1194
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Asegurese de que su dispositivo USB está conectado y esta formateado con un sistema de archivos FAT"
 
 #: ../liveusb/creator.py:830
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo despues del desmontado"
 
 #: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
 msgid "Next"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:797
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
 
 #: ../liveusb/creator.py:393
 #, python-format
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:923 ../liveusb/creator.py:1241
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Removiendo %(file)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:469
 msgid "Removing existing Live OS"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Eliminando Live OS existente"
 #: ../liveusb/creator.py:1096
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:761
 msgid "Select Live ISO"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Algunas particiones del dispositivo USB %(device)s estan montadas. Serán desmontadas antes de empezar el proceso de instalación."
 
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1130
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizando datos en disco..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:895
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta de la volumen: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
 #, python-format
@@ -396,16 +396,16 @@ msgstr "No se encontró ningun dispositivo USB"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1184
 msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró ningún dispositivo removible"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1024
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron particiones"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1264
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta de win32com no retornó ningún resultado"
 
 #: ../liveusb/gui.py:671
 msgid "Unable to mount device"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 #: ../liveusb/creator.py:785
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:494
 #, python-format
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
 #: ../liveusb/creator.py:1099
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` instalado."
 
 #: ../liveusb/gui.py:770
 msgid ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Puede probar que tenga más suer
 #: ../liveusb/creator.py:692
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escribir la unidad %(device)s, omitiendo..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:382
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
 #: ../liveusb/creator.py:781
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción de dbus desconosida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:760 ../liveusb/creator.py:874
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser formateado."
 
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:763
 #, python-format
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nHaga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema de archivos FAT."
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:871 ../liveusb/creator.py:1190
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:677
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."



More information about the tor-commits mailing list