[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 26 15:15:04 UTC 2013


commit 05c19eca023144bd916fd611019041275aaff8c9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 26 15:15:03 2013 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index da6dc58..17b4edf 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: kalossi <ossikallunki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:48
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Siltani ei toimi! Tarvitsen apua!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:49
 #, python-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
 "about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
 "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Jos Torisi ei toimi, sinun pitäisi lähettää sähköpostia %s. Sisällytä viestiin mahdollisimman paljon tietoa tapauksesta kuin mahdollista, sisäänlukien lista silloista joita käytit, bundlen tiedostonimi/versio, jota käytit, saamasi virheilmoitukset, jne."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""
@@ -63,39 +63,39 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
 msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Ei siltoja saatavilla tällä hetkellä"
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
 msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä selaimesi Firefoxiin"
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
 msgid "Type the two words"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita kaksi sanaa"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:6
 msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihe 1"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:8
 #, python-format
 msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hanki %s Tor Browser Bundle %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihe 2"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:15
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hanki %s sillat %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:19
 msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihe 3"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:21
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt %s lisää sillat Toriin %s"



More information about the tor-commits mailing list